Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
open the connection.
apri la connessione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
open the connection factory page:
aprire la pagina della produzione connessioni:
Последнее обновление: 2007-10-31
Частота использования: 2
Качество:
this is the device that will be used to make the connection.
la connessione verrà stabilita con la periferica selezionata.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:
and make the footpaths
e spianate il sentiero
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and make the difference.
e fanno la differenza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the connect directive specifies the command that pppd uses to make the connection.
la direttiva connect specifica il comando che usa pppd per eseguire la connessione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
click with left mouse button to make the connection.
fare clic con il pulsante sinistro del mouse per effettuare la connessione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
select the [network settings] menu and make settings to enable the connection to a network.
selezionare il menu [impostazioni di rete] e configurare le impostazioni per consentire la connessione a una rete.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
open the file in an editor and make any necessary changes.
aprire il file in un editor ed apportare le modifiche necessarie.
Последнее обновление: 2007-09-26
Частота использования: 5
Качество:
we have to start with the main elements, and then make the connections.
dobbiamo cominciare con gli elementi principali e poi effettuare i collegamenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3. after the process is concluded, open the unzipped folder and make
3. dopo che il processo sia concluso, potrete aprire la cartellaestratta e
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
impossibile trovare una combinazione di filtri intermedi per stabilire una connessione.%0
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
for this we open again the file "/etc/vsftpd.conf" and make the following changes:
per fare questo editiamo "/etc/vsftpd.conf" come segue:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the socket is located at 45° inclination which makes the connection easier and guarantees protection.
la posizione a 45° della presa di corrente utile per facilitare il collegamento e per avere la presa in posizione protetta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the extension of the bavarian forest ticket (= plus) ties up deggendorf and plattling and makes the connection to the danube valley.
l'estensione del biglietto bavarese della foresta (= più) lega in su deggendorf e plattling e fa il collegamento alla valle del danubio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i leave it up to you to make the connections.
lascio a voi fare i collegamenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the connection of the power supply of the motor (220v or 380v) must be indicated by the customer in the order.
in genere quando viene montato un connettore rapido si deve scegliere in fase d'ordine la tensione di alimentazione del motore (220v oppure 380v).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we intend to show the connection between the g8 and war and make our resistance visible at two locations:
perció ci siamo proposti di rendere visibile questo legame tra g8 e guerra cosí come la nostra protesta in due luoghi:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the preconnect does the forwarding each time fetchmail is run, leaving open the connection for 5 seconds, so fetchmail can make it's own connect.
la preconnect da l'inoltro ogni volta che si avvia fetchmail, lasciando aperta la connessione per 5 secondi, così fetchmail può instaurare la sua connessione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and makes the surface
che rende la superficie
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: