Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
their weight is extremely reduced;
il loro peso é estremamente ridotto;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
individuals who want to manage their weight
agli individui che vogliono influenzare il proprio peso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10 % or more of their weight in air; and
10 % o più del loro peso in aria e
Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 9
Качество:
- they can consume twice their weight daily.
- possono mangiare due volte il loro peso al giorno
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
guide dogs are authorized regardless of their weight.
i cani da guida, qualunque sia il loro peso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the know / bytes worth their weight in gold
in the knowbytes di valore a peso d’oro
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your child’s doctor will monitor their weight.
il medico controllerà il peso del bambino.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
16.people should watch their weight as they age.
16.la gente dovrebbe controllare il proprio peso quando invecchia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(c) the number of eggs and/or their weight;
c) il numero di uova e/o il relativo peso;
Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 2
Качество:
the number of cheeses and their weight by storage lot;
il numero dei formaggi e il loro peso, per partita immagazzinata;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
mr schulz is also right to say that the member states would not pull their weight.
anche l’ onorevole schulz ha ragione ad affermare che gli stati membri non fanno la propria parte.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in children and adolescents, the daily dose depends on their weight.
nei bambini e negli adolescenti la dose giornaliera dipende dal peso.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
with this in mind, some airlines are putting their weight behind biofuels.
tenendo presente ciò, alcune compagnie aeree stanno investendo nei biocarburanti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(c) the number of cheeses and their weight by storage lot;
c) il numero dei formaggi e il loro peso, per partita immagazzinata;
Последнее обновление: 2017-02-04
Частота использования: 3
Качество:
in children weighing less than 25 kg the recommended dose depends on their weight.
nei bambini di peso corporeo inferiore ai 25 kg la dose raccomandata varia in base al peso.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
many people these days are on slimming diets or “watching their weight”.
sono molte ai giorni nostri le persone che seguono una dieta dimagrante o che stanno comunque attente al proprio peso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, children are worth their weight in gold.
signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, i bambini valgono tanto oro quanto pesano.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
n1 category vehicles are divided into three classes, depending on their weight when empty:
nell’ambito della categoria n 1 si distinguono tre classi, in funzione della massa a vuoto del veicolo:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
all key players, including the eu, the us and the g20, have to pull their weight in order to achieve a result.
tutti i soggetti di primo piano, compresi unione europea, stati uniti e g20, devono impegnarsi al massimo per raggiungere un risultato.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
if everyone helps out and pull their bit, i think we can do much.
se ognuno aiuta e fa loro giusta quota, credo che possiamo fare molto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: