Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
when your referral orders an account, you’ll earn 25% of both the initial sale and any recurring payment they make.
quando un referral acquista un piano, guadagnerai il 25% sia sul pagamento iniziale che sui rinnovi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
direct debit orders for recurring payments of varying amounts.
sistema di addebitamento diretto (lsv), per pagamenti ricorrenti aventi un importo variabile.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in most cases, it is the payment service user who decides to give his number to an institution for a once-off or a recurring payment transaction.
nella maggior parte dei casi, è l’utente dei servizi di pagamento che decide di dare il proprio numero a un’istituzione per un’operazione di pagamento una tantum o periodico.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
direct debits are often used for recurring payments( such as utility bills), with a schedule of payment being preauthorised by the payer.
gli addebiti diretti sono spesso utilizzati per i pagamenti ricorrenti( ad es. per le utenze), eseguiti in base a un calendario preautorizzato dal debitore.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
further recurring payments will be charged at normal published prices unless specified in the said offer.
i successivi pagamenti saranno effettuati al normale prezzo di listino, eccetto casi in cui sia diversamente specificato nella offerta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
use sepa direct debit to conveniently settle your recurring subscription invoices. sepa direct debit is a standardized payment service commonly used for automatic recurring payments via your bank across the borders of most european countries – like yours.
può utilizzare l'addebito diretto sepa per pagare in tutta comodità le fatture ricorrenti del suo abbonamento. l'addebito diretto sepa è un servizio di pagamento standardizzato comunemente utilizzato per effettuare in modo automatico i pagamenti ricorrenti tramite la sua banca, da e verso il suo paese e la maggior parte dei paesi europei.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when a consumer requests to transfer all or part of the recurring payment orders (such as credit transfers or direct debits) established on his account to another account, payment service providers must deal with all the steps involved in the switch.
quando il consumatore chiede di trasferire totalmente o parzialmente ad un altro conto gli ordini di pagamento ricorrenti (quali bonifici o addebiti diretti) presenti sul suo conto, i prestatori di servizi di pagamento devono occuparsi di tutte le fasi del trasferimento.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
direct debits are a convenient way for c onsumers to make recurring payments and an efficient method for companies to collect money such as bills for water, gas, electricity and telecom services as well for magazine and periodical subscriptions.
gli addebiti diretti rappresentano per i consumatori un sistema comodo per effettuare pagamenti ricorrenti e per le banche un metodo efficace di raccolta del denaro, ad esempio riguardo a fatture di acqua, gas, elettricità e servizi di telecomunicazione o agli abbonamenti a riviste e periodici.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
direct debiting techniques are mostly used for recurring payments in the context of public utility (electricity, telephone etc.), insurance or reimbursements billing.
le tecniche di addebito diretto sono usate perlopiù per i pagamenti periodici nell’ambito dei servizi pubblici (elettricità, telefono, ecc.), assicurazioni o fatturazione di rimborsi.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is also relevant for regular, recurring payments (e.g. standing order for a foreign newspaper or a public utility for a summer house in another member state) for which ‘domiciliation’ is not possible.
il problema riguarda inoltre anche i pagamenti regolari e periodici (ad esempio, un ordine fermo per un giornale estero o per la fornitura di un servizio pubblico a una casa di villeggiatura situata in un altro stato membro), per i quali non è possibile la "domiciliazione".
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.