Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it certainly saddens me.
io, da parte mia, me ne rammarico non poco.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
so much slander saddens you.
tanta calunnia ti rattrista.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there is undoubtedly an unbalance there which saddens us.
l' esistenza di un simile squilibrio ci rattrista.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
today, it saddens us all to see how slowly we are moving in this direction.
e' però con rammarico che constatiamo quanto siano lenti i passi compiuti verso detto obiettivo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
bronislaw geremek’s death saddens european family
la morte di bronislaw geremek addolora l’intera famiglia europea
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it saddens me that our request did not survive this hurdle.
purtroppo non siamo riusciti nel nostro intento.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
"for in my memory is fixed, and now saddens my heart,
"ché nella mente mia m'è fitta, e or m'accora la cara
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
this is applicable to the verse, "we know what they say saddens you.
questo è valido per il verso, "sappiamo quello che dicono ti addolora non sei tu che smentiscono,., ma gli ingiusti negano i segni di allah" (6,33).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it saddens me that we have to have this debate on postponement of discharge at all.
e' triste trovarci a discutere sul rinvio del discarico.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
madam president, it saddens me greatly that we cannot vote on this report today.
signora presidente, mi rincresce moltissimo che ora non si riesca a votare su questa relazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in reality, it constitutes a "law of circumstance", and this saddens me greatly.
in realtà rappresenta una legge di circostanza, e me ne dispiaccio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
but the claim that saddens me most, because it is absolutely false, is that relating to the rooms.
ma l’affermazione che più mi amareggia, perché assolutamente falsa, è quella che riguarda le camere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
author. - mr president, it saddens me to have to take the floor once again on this issue.
signor presidente, mi rattrista dover intervenire nuovamente sulla questione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sometimes we know how to be observant, but subconsciously we resist and do not fulfill our duty; this saddens our soul.
a volte succede che sappiamo compierla ma resistiamo sotto-coscientemente e non compiamo qualcosa che doveva compiersi; questo ha un accento di tristezza nell'anima.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bronislaw geremek's death saddens european family - the new federalist, webzine of the young european federalist
la morte di bronislaw geremek addolora l’intera famiglia europea - eurobull.it, la rivista che fa luce sull'europa
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it saddens us to see the tragic consequences of this mentality of rejection and this “culture of enslavement” (ibid., 2) in the never-ending spread of conflicts.
constatiamo con dolore le conseguenze drammatiche di questa mentalità del rifiuto e della «cultura dell’asservimento» (ibid., 2) nel continuo dilagare dei conflitti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"at the end of our life only one thing will sadden us: not to have been holy."
"alla fine della vita ci sarà una sola tristezza: quella di non essere santi"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it really does sadden me that we at present have to resort to sanctions when it comes to officials ' salaries.
per quanto riguarda i funzionari, purtroppo dobbiamo intervenire con sanzioni: me ne dispiace.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: