Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
handed over to airline
consegnato alla compagnia aerea
Последнее обновление: 2020-08-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
handed over to air carrier
remis au transporteur air
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
balloons are handed over to participants.
a partecipanti giocherelli i palloni sono dati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signatures and has been handed over to the
ed è stata consegnata alla commissione petizioni
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the christian is a handed over to love.
il cristiano è un consegnato all'amore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
book flights to beijing
prenotate un volo per pechino
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
everything is handed over to the foreigners."
si è dato tutto agli stranieri".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you're being handed over to death!
il fatto è che sei stato destinato alla morte!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the baton has now been handed over to france.
il testimone passa ora alla francia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
they will be handed over to you by the postman!
loro lo consegneranno postino!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all things have been handed over to me by my father
tutto è stato dato a me dal padre mio
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all things have been handed over to me by my father.
tutto è stato dato a me dal padre mio; nessuno conosce il figlio se non il padre, e nessuno conosce il padre se non il figlio e colui al quale il figlio vorrà rivelarlo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the checklist shall be handed over to the accepting officer.
tale elenco viene consegnato alla persona addetta all'accettazione.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
the small portion of jelly is handed over to each participant.
ad ogni partecipante e dato il piccolo zhele di porzione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on 6 may the declaration was handed over to president daniel arap moi.
il 6 maggio la dichiarazione è stata consegnata al presidente daniel arap moi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
counterfeit coins must be handed over to the national coin analysis centres.
le monete metalliche false devono essere trasmesse ai centri nazionali di analisi delle monete.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
some believe that the impact assessments should be handed over to an external body.
alcuni ritengono che le valutazioni d’ impatto dovrebbero essere affidate a un organismo esterno.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
but now i know why this godly minister was handed over to death situations daily.
ma ora so perché quel caro servitore fosse ogni giorno condannato a morte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
29/04/2014 - all things have been handed over to me by my father
29/04/2014 - venite a me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
once thoroughly checked, your shipment information is handed over to the appropriate customs authority.
dopo essere stata accuratamente controllata, le vostre informazioni sulle spedizioni sono prese in gestione dale preporste autorità doganali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: