Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why take the chance? file a return.
perché correre il rischio? file di un ritorno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and i sing and dance i take the time i take the chance
mi han detto che per tenere alti i consumi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
take the chance to buy your christmas presents
approfittatene per fare i vostri regali di natale
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if you see me available, take the chance!
if you see me available, take the chance!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
take the chance to book your holiday in freedom!
approfittane e prenota subito la tua vacanza in libertà!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
naturally, who will take the risk?
e chi è che si prende questo rischio ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you should take the tablets with or just after food to reduce the chance of an upset stomach.
deve assumere le compresse durante o subito dopo i pasti, per ridurre la possibilità di disturbi di stomaco.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 5
Качество:
otherwise it may arise the risk to lose the competitive advantage.
diversamente, si rischia di perdere il proprio vantaggio competitivo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
why not take the chance anddrive a ferrarion a real racetrack?
perchè non cogliere l'occasione al volo e guidare una ferrari in un vero circuito automobilistico?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
they take the risk of seeing the commission 's draft rejected.
corrono il rischio di vedere respinta la proposta della commissione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
then i didn’t want to take the chance. so i kept quiet.
ma nonostante questo, non colsi l'occasione e rimasi zitto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let us be bold; let us not take the risk of excluding the mediterranean.
cerchiamo di essere audaci e non rischiamo di escludere il mediterraneo!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
we must now take the opportunity before us. the chance is there to put those mistakes right.
in passato sono stati commessi errori, ma adesso occorre cogliere l' occasione che ci si presenta: abbiamo la possibilità di correggerli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
he has agreed to take the risk to subvert clichés.
ha accettato il rischio di sovvertire i luoghi comuni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then take the chance to contact us via this form or call +41 58 220 70 00.
perciò approfitti di questa opportunità e ci contatti tramite il formulario o al nr. telefonico +41 58 220 75 00.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i could get through but i rather not take the risk.
potrei passare ma preferisco non forzare e non rischiare danni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if you visit a theater you can take the chance to buy the tickets in the late afternoon.
se vai a teatro, compra l'entrata appena prima di entrare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when you take the chance and decide to participate in the game, make certain you utilize correct etiquette.
quando si prende l'occasione e decide di partecipare al gioco, accertatevi di utilizzare l'etichetta corretta.