Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
guiltless that taketh his name in vain.
non lascerà impunito chi pronuncia il suo nome invano.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
here the lord giveth and the lord taketh away.
qui il giveth del signore ed il taketh del signore via.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
which taketh strangers instead of her husband!
invece del marito, accoglie gli stranieri!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he taketh up the isles as a very little thing.
ecco, egli solleva le isole come un piccolissimo oggetto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
di questo documento.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for the lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
perché il signore non lascerà impunito chi pronuncia il suo nome invano
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
32 o adulterous wife, that taketh strangers instead of her husband.
32 ma come una donna adultera, che riceve gli stranieri invece del suo marito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
even when i remember i am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
se io ci penso, ne sono turbato e la mia carne è presa da un brivido.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
28 the spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.
28 la lucertola, che puoi prender con le mani, eppur si trova nei palazzi dei re.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11 the lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
11 l’eterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise.
13 allora gesù venne, prese del pane e ne diede loro; e così pure del pesce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
147:11 the lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
147:11 il signore si compiace di chi lo teme,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2 on the top of high places by the way, at the cross-paths she taketh her stand.
2 ella sta in piè al sommo dei luoghi elevati, sulla strada, ai crocicchi;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19 `and after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;
19 dopo molto tempo il padrone di quei servi torno, e volle regolare i conti con loro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?
12 ecco afferra la preda, e chi si opporrà? chi oserà dirgli:"che fai?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
21 for in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
21 poiché, al pasto comune, ciascuno prende prima la propria cena; e mentre l’uno ha fame, l’altro è ubriaco.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 and after six days jesus taketh peter, james, and john his brother, and bringeth them up into an high mountain apart,
1 sei giorni dopo, gesù prese seco pietro, giacomo e giovanni suo fratello, e li condusse sopra un alto monte, in disparte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
15:3 he that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
agisce con giustizia e parla lealmente, 15:3 non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nothing can overcome our joy then. your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you (john 16:22).
allora niente prevarrà sulla nostra gioia:"il vostro cuore si rallegrerà e nessuno vi toglierà la vostra allegrezza"(giov.16:22).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and - "...the lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain" (exodus 20:7).
e ... "...il signore non riterrà innocente chi pronuncia il suo nome invano" (esodo 20:7)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование