Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the only thing you need to do is play!
in 150 citta' al mondo emergenza mette a disposizione palchi professionali, un'organizzazione tecnica e una promozione completa per il concerto della tua band, l'unica cosa che devi fare e' suonare!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the only thing left to do is fill them up with petrol.
non ci resta che fare il pieno.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
what is the only thing left for us to do?
qual è l'unica cosa che dobbiamo fare?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
my only thing left to do is go with plan b.
non avrò altra possibilità che incominciare con il piano b.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the only thing that is left
l’unica cosa che rimane
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the only thing for you to do is to pick your choice.
l'unica cosa che devi fare, è fare la tua scelta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on closing this digression the only thing left to do is to draw the conclusions.
chiusa la degressione, non resta che concludere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the only thing i still miss is
la sola cosa che ancora mi manca è
Последнее обновление: 2020-05-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the only thing left for hotels to do is take security into their own hands.
l’unica cosa che rimane agli hotel è arrangiarsi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now, the only thing […]
ora, l’unica cosa che facciamo è accendere il computer e andare su google. […]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the only thing to avoid was scandal.
l’unica cosa da evitare era lo scandalo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's so hot today, the only thing to do is go to the pool.
oggi è così caldo che l'unica cosa da fare è andare in piscina.
Последнее обновление: 2022-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the only thing i want
ma com?è bella la mattina
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the only thing we need.
e l’unica cosa di cui abbiamo bisogno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the only thing we do not do is we do not publish votes.
l' unica cosa che non facciamo è pubblicare le decisioni di voto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
in other words, the only thing we cannot do is nothing.
insomma, la sola cosa che non si può fare è stare a guardare.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
the only thing we will ever make.
la sola cosa che continueremo a fare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now the only thing left is to wait, who can tell? and to smile.
ora non rimane altro che aspettare e, chi lo avrebbe detto, ridere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that was the only thing we missed.
that was the only thing we missed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however the only thing you have to do is to understand your problem by consulting a good doctor.
comunque l’unica cosa che si deve fare è comprendere il problema consultando un buon medico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: