Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the tablets are taken with food.
le compresse devono essere assunte a stomaco pieno.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the tablets can be taken with or without food.
le compresse possono essere assunte vicino o lontano dai pasti.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 8
Качество:
tablets may be taken with or without food.
le compresse possono essere assunte con o senza cibo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the tablets should preferably be taken with food.
le compresse devono essere prese preferibilmente con del cibo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
protonix tablets can be taken with or without food.
le compresse protonix possono essere assunte sia a stomaco vuoto che a stomaco pieno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the tablets are to be taken with food (see section 5.2).
le compresse devono essere assunte con del cibo (vedere paragrafo 5.2).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
parareg should be taken with or shortly after food.
parareg deve essere preso durante o subito dopo i pasti.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
take your invirase film-coated tablets with or after food.
assuma le compresse rivestite con film di invirase con o subito dopo il pasto.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the tablet may be taken with or without food.
la compressa può essere assunta con o senza cibo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
the tablet must be taken with food.
la compressa deve essere presa con del cibo.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
using activelle with food and drink the tablets can be taken with or without food and drink.
assunzione di activelle con cibi e bevande le compresse possono essere prese con o senza cibo e bevande.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
take your invirase capsules with or after food.
assuma le capsule di invirase con o subito dopo il pasto.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the tablet should be taken with some water, with or without food.
la compressa va assunta con acqua, con o senza cibo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
invirase/ritonavir should be administered with or after food.
invirase/ritonavir deve essere somministrato durante o dopo un pasto.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
the tablet should be taken with food (see section 5.2).
la compressa deve essere assunta con il cibo (vedere paragrafo 5.2).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
taking doxastad 4 mg prolonged release tablets and associated names with food and drink doxastad 4 mg prolonged release tablets and associated names can be taken with or after food.
assunzione di doxastad 4 mg compresse a rilascio prolungato e nomi associati con cibi e bevande doxastad 4 mg compresse a rilascio prolungato e nomi associati può essere assunto ai pasti o dopo i pasti.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
taking doxagamma 4 mg prolonged release tablets and associated names with food and drink doxagamma 4 mg prolonged release tablets and associated names tablets can be taken with or after food.
assunzione di doxagamma 4 mg compresse a rilascio prolungato e nomi associati con cibi e bevande doxagamma 4 mg compresse a rilascio prolungato e nomi associati può essere assunto ai pasti o dopo i pasti.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество: