Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the issue therefore goes beyond the question of crucifixes.
la questione travalica, dunque, la questione del crocifisso.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
independence goes beyond the meter.
l'indipendenza va oltre il contatore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
communitarian vision goes beyond the dualism.
la visione comunitaria supera il dualismo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we therefore need a broad approach to innovation, which goes beyond the purely technological.
occorre pertanto un approccio ampio all’ innovazione, che vada oltre rispetto a quello puramente tecnologico.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
this goes beyond the scope of the directive.
anche l' emendamento n.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the content of the decision on labelling, therefore, goes beyond the scientific grounds for the directive.
il contenuto di questa decisione presa sull' etichettatura va pertanto al di là del fondamento scientifico su cui si regge la direttiva.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
eofexception - if the read goes beyond the end of file.
eofexception - se la lettura va oltre la fine del file.
Последнее обновление: 2008-01-04
Частота использования: 14
Качество:
goes beyond the eu sphere because of its external dimension
trascende l'ambito europeo grazie alla sua dimensione esterna
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it goes beyond the strong political debate we might have.
va oltre l’ intenso dibattito politico che possiamo avere.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
a liability of 9flats that goes beyond the aforementioned is excluded.
si esclude qualsiasi eventuale responsabilità di 9flats che vada oltre quanto sopra stabilito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mrs van brempt 's report goes beyond the commission communication.
la relazione dell' onorevole van brempt si spinge oltre la comunicazione della commissione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
belgium has not explained whether this norm goes beyond the community standards.
le autorità belghe non hanno precisato se tali norme siano più severe di quelle comunitarie.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
hummes: lorscheider goes beyond the confines of the church in brazil.
hummes: lorscheider travalica i confini della chiesa brasiliana.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it’s a spontaneous pleasure, which goes beyond the knowledge of a recipe.
e’ un piacere spontaneo che va ben al di là del sapere della ricetta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the objective-subjective dichotomy goes beyond the boundaries of science itself, however.
ma la dicotomia oggettivo-soggettivo va ben oltre i confini della scienza stessa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there the phrase went beyond the content – here the content goes beyond the phrase.
prima la frase sopraffaceva il contenuto; ora il contenuto trionfa sulla frase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
“investing on agriculture and rural development goes beyond the immediate farmers' interest.
“investire nell'agricoltura e nello sviluppo rurale va al di là degli interessi immediati degli agricoltori.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: