Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if you have recently suffered from a serious injury
se recentemente è stato ferito in modo grave
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nonetheless, europeans have a number of serious concerns.
cionondimeno, gli europei nutrono gravi preoccupazioni per tutta una serie di motivi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
europe has suffered from a lack of debate.
l'europa ha sofferto la mancanza di una discussione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
and from a number of individual pages, including
oltre a molte pagine individuali, compreso
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the experiment nonetheless raises a number of serious ethical questions.
l' esperimento solleva nondimeno diverse e serie questioni di ordine etico.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
resources from a number of sources, distribute fliers
informazioni di fonti internazionali, distribuire volantini,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it detected a number of serious constitution and political irregularities in the country.
la missione ha rilevato diverse gravi disfunzioni costituzionali e politiche nel paese.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
however, these statistics mask a number of serious challenges facing the region.
queste statistiche mascherano però il fatto che l'economia della regione dovrà far fronte a una serie di gravi sfide.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these access remedies raised a number of serious design and implementation issues.
queste misure correttive sull’accesso hanno sollevato diverse questioni importanti di concezione ed attuazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
measured by this yardstick there are a number of serious shortcomings in the new arrangements.
se la si valuta con questo metro di giudizio, nei nuovi accordi emerge qualche lacuna.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
many fellow members have already voiced their criticism on a number of serious issues.
molti parlamentari hanno già espresso le loro critiche su alcune questioni serie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
. – ladies and gentlemen, southern asia has long suffered from instability in a number of countries in the region.
alcune regioni dei vari paesi sono in mano ai ribelli e questo vale per la maggior parte del territorio afghano e nepalese.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
however, the explanatory memorandum, detailed provisions and annexes show a number of serious shortcomings.
essa tuttavia presenta nella motivazione, nelle disposizioni e negli allegati una serie di carenze di fondo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
. – ladies and gentlemen, southern asia has long suffered from instability in a number of countries in the region.
. – onorevoli colleghi, diversi paesi dell’asia meridionale soffrono da tempo di instabilità.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
bees face a number of serious problems from pesticides to mites and disease to weakened genetic make-up.
le api devono difendersi da gravi problemi, dai pesticidi, agli acari e alle malattie, ai quali si aggiunge una struttura genetica indebolita.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
digital terrestrial tv in europe suffered from a number of false starts, but sustainable business models are now emerging and switchover is gaining pace.
in europa la televisione digitale terrestre è incappata in alcune false partenze, ma stanno ora emergendo modelli commerciali sostenibili e il passaggio sta acquistando terreno.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these relatively healthy statistics mask a number of serious challenges facing the region’s future economic prospects.
queste statistiche relativamente rassicuranti mascherano però il fatto che in un prossimo futuro l'economia della regione dovrà far fronte a una serie di gravi sfide.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.1.2 sport helps prevent and combat obesity and a number of serious diseases, especially cardiovascular disease.
3.1.2 lo sport aiuta a prevenire e a combattere l'obesità e diverse altre patologie gravi, principalmente quelle cardiovascolari.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
annette schulz describes, how extreme they suffered from travel sickness, not only
annette schulz descrive, come estremo hanno sofferto di mal di viaggio, non solo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
child labor became increasingly common people starved, they suffered from lack of sleep and became very dirty.
il lavoro minorile è diventato sempre più comune la gente affamata, hanno sofferto di mancanza di sonno e ottenuto molto sporco.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: