Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
come to calm
venite a calmare
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the aim is to calm the mind and strengthen the body.
i giorni sono brevi e le notti lunghe: è il momento ideale per lasciarvi coccolare e rinvigorire il vostro amore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a bit of jasmine to calm the tunisians
dei gelsomini per calmare i tunisini
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this may be enough to calm the victim.
questo può essere sufficiente per calmare la vittima.
Последнее обновление: 2006-07-20
Частота использования: 4
Качество:
is to calm down and accept the impossible :)–
è tranquillizzarsi ed accettare l’impossibile :) –
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
everything returned to calm.
tutto tornò alla calma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• authenticity, calm the emotions
autenticità, calmare le emozioni
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
natural solutions to overcome arthritis and calm the nerves
soluzioni naturali per combattere l’artrosi e calmare i nervi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
the eu calls on all parties to take steps to calm the situation.
l'unione invita tutte le parti ad adottare misure per allentare la tensione.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jesus can calm the storm even today!”
gesù può calmare la tempesta anche oggi!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2. to calm and improve attention and focus
2. per calmare e migliorare l'attenzione e focus
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
breathing methods can be employed to calm arousal.
metodi di respirazione possono essere impiegati per calmare l'eccitazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
berta summons help and figaro comes in, and tries to calm the count down.
quando berta chiama aiuto, entra figaro, che prova a calmare il conte troppo infervorato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
learn how to calm raging emotions and relax your physical body to maintain less perspiration.
imparare a calmare le emozioni infuria e rilassare il corpo fisico per mantenere meno traspirazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
one needs to calm the neurotransmitters of the brain to control ejaculations and stop premature ejaculation.
bisogna calmare i neurotrasmettitori del cervello per controllare le eiaculazioni e per porre fine all’eiaculazione precoce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
absolute calm. the apartment does not much light from outside.
calma assoluta. l'appartamento non dispone di una grande luce esterna.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
europe’s permanent acts of submission to calm the markets don’t seem to be helping.
a nulla sembrano servire gli atti di permanente sottomissione dell'europa per calmare i mercati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this will serve to calm the fears of all those families and economic sectors which urgently need this agreement.
ciò servirà a tranquillizzare tutte le famiglie e tutti i settori economici cui questo accordo risulta necessario con urgenza.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
however intervened cecchi paone who took over the situation and tried to calm the waters by introducing a lighter topic.
intervenne però cecchi paone che prese in mano la situazione e cercò di calmare le acque introducendo un argomento più leggero.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the european union calls upon ivorian authorities to take all the necessary measures to calm the situation so that negotiations can be held.
l'unione europea esorta le autorità ivoriane a prendere tutte le misure atte ad allentare la tensione e necessarie allo svolgimento dei negoziati.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: