Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i turned slowly around.
mi guardai lentamente intorno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we are turned around and left.
stiamo girati intorno e a sinistra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i turned around, eyes wide open.
mi sono voltato, gli occhi spalancati.
Последнее обновление: 2021-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
turned around and come back first.
che si vedeva da lontano, girare e tornare indietro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
here the war turned around in south.
qui la guerra si voltò sud.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the reasoning could be turned around.
ma il ragionamento può essere invertito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he turned around and turned around in bed
si è girato e rigirato nel letto
Последнее обновление: 2022-10-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he took a few paces and then turned around.
fece un paio di passi e si voltò.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at me and turned around and laughed.
e quando sono arrivata a casa di l, lui si è diretto verso casa sua.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. the item head can be turned around 1800 freely.
3. la testa elemento può essere ruotato liberamente intorno al 1800 .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i turned around, looked at enee and simply smiled.
mi sono girato, ho guardato enee e ho semplicemente sorriso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then bhagavan turned around and started telling an episode.
poi bhagavan si girò e iniziò a raccontare un episodio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
astonished, she turned around—she was alone in the room...
si gira, stupita: è sola nella stanza...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) the item head can be turned around 180 degrees freely.
3) la testa elemento può essere ruotato di 180 gradi liberamente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12 i turned around to see the voice that was speaking to me.
12 io mi voltai per vedere chi mi stava parlando.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you have been awakened, turned around, broken and contrite in spirit.
sei stato risvegliato, ti sei riconvertito, rotto e contrito nello spirito.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i rose to my feet, turned around, and took the checkbook away from my wife.
mi alzai in piedi, girato intorno, e ha preso il libretto degli assegni lontano da mia moglie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he turned around, went to his car, while tears were running down his face.
si è girato verso la macchina, mentre le lacrime scorrevano sulla sua faccia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no, i'll stand my ground, no, i won't be turned around
no, manterrò la mia posizione, no, non mi faranno cambiare idea
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when he saw that this had no effect, hamdan turned around and started to walk away.
quando ha visto che era inutile, hamdan si è voltato e se n'è andato via.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: