Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a quarter of the population died.
il flagello causò la morte di un quarto della popolazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
today we have twelve percent of the total
the bridge unites a million of people
Последнее обновление: 2022-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the crusaders were in this case a quarter of the total price refunded.
i crociati erano in questo caso un quarto del prezzo totale rimborsato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
today, we have a clear picture of the total demand for compensation.
oggi abbiamo un quadro completo dell'importo complessivo delle richieste avanzate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we have reached the final quarter of an hour
siamo giunti all'ultimo quarto d'ora.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we hope to gradually bring this figure up to a quarter of the total volume of our loans.
speriamo di portare questa proporzione a un quarto del totale dei nostri prestiti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a quarter of swiss have multiple residences
un quarto degli svizzeri ha più di un alloggio
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as we heard, not even a quarter of the member states have achieved the targets.
come abbiamo appreso, nemmeno un quarto degli stati membri ha conseguito gli obiettivi.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a quarter of the european union countries have no measures planned.
un quarto dei paesi dell’unione europea non prevede alcuna misura in tal senso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this essentially renders a quarter of the total afghan population dependent on grain supplies from the world food programme.
un quarto della popolazione afghana viene così a dipendere dalle forniture di cereali del programma alimentare mondiale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
despite everybody ’ s efforts, we have finished almost a quarter of an hour later than planned.
malgrado gli sforzi di tutti, abbiamo finito quasi un quarto d’ ora dopo i tempi stabiliti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
a quarter of schools have no water within walking distance.
un quarto delle scuole non ha fonti d' acqua a una distanza percorribile a piedi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a quarter of swiss have multiple residences - swi swissinfo.ch
un quarto degli svizzeri ha più di un alloggio - swi swissinfo.ch
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a quarter of these bankruptcies have a cross-border element.
un quarto di questi fallimenti presenta un elemento transfrontaliero.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
danish farmers ’ total net income for agriculture is only a quarter of the direct subsidy.
il reddito complessivo netto degli agricoltori danesi per l’ agricoltura è solo un quarto del sussidio diretto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
at present 31 delegations, over a quarter of the total, have a regional responsibility, their head of delegation being accredited to more than one country.
attualmente, 31 delegazioni, ossia più di un quarto del totale, hanno responsabilità a livello regionale, in quanto i capi delegazione sono accreditati presso più di uno stato.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
where the soluble content of the micronutrient is at least a quarter of the total content of that nutrient, the total content and the content soluble in water; and
come tenore totale e tenore idrosolubile, quando il tenore solubile del microelemento corrisponde ad almeno un quarto del tenore totale di tale nutriente; e
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
almost a quarter of eu citizens (24.8%) have a fixed broadband subscription.
quasi un quarto dei cittadini dell'ue (il 24,8%) ha un abbonamento per servizi a banda larga fissa.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the volume of transalpine goods transported between northern switzerland and northern italy in particular – more than a quarter of the total – has great importance for the swiss economy.
ad avere una grande importanza per l'economia della svizzera è in particolare il traffico merci tra il nord italia e la svizzera tedesca, all'origine del trasporto di oltre un quarto delle merci.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spain has most fishers, employing 68 297 in 1996 (about a quarter of the eu total) followed by italy with 18 % and greece with 17 % of the total.
la spagna conta il maggior numero di pescatori (68 297 nel 1996, circa un quarto del totale ue), seguita dall'italia con il 18 % e dalla grecia con il 17 % del totale.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник: