Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what did the buddha?
che cosa ha fatto il buddha?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what did the council do?
come ha agito il consiglio?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
what did the negotiations achieve?
a che punto sono i negoziati?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
4. what did the test entail?
4. come si è svolto il test?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what did the pastor talk about?
di che cosa parlava il parroco?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
what did the previous reforms accomplish?
cosa si è realizzato con le precedenti riforme?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
but, what did he refer to with «a particular way of being in the church»?
però cosa si intende per «un particolare modo di essere nella chiesa»?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the name refers to a big open adjacent pastureland.
il nome si riferisce ad una vasta area adiacente dedicata al pascolo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the name of the species refers to its origin country.
il nome della specie fa riferimento al luogo di origine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1) the names of the stations of the system refer to the nearest interest site.
1) i nomi delle stazioni provengono dai punti di interesse nelle vicinanze.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the name of the food clearly refers to the ingredient concerned; or
la denominazione del prodotto alimentare fa chiaramente riferimento al nome dell'ingrediente, o
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the name of this product refers to an internal self adjusting valve mechanism.
il nome di questo prodotto si riferisce ad un sistema valvolare interno autoregolante.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the field refers to the name of the column
il campo (fieldname) si riferisce al nome della colonna
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the name of the "devil" etymologically refers to his double-talk.
il nome "diavolo" si riferisce etimologicamente al doppio discorso che tiene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
amendment no 14 refers to the name of the product.
l' emendamento n. 14 fa riferimento al nome del prodotto.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
this abbreviation refers to the name in the european pharmacopoeia.
questa abbreviazione fa riferimento alla denominazione della farmacopea europea.
Последнее обновление: 2016-12-29
Частота использования: 2
Качество:
the name of the species “fasciatus = banded in latin, refers to the vertical bands.
il nome della specie “fasciatus” = fasciato in latino, fa riferimento alle bande verticali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the name "kiatsu" refers to connecting with ki. "ryoho" means therapy.
il nome "kiatsu" si riferisce al collegamento con ki. "ryoho" significa terapia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the name of the species “miniata” = red coloured, in latin, refers to the livery.
il nome specifico “miniata” = colorata di rosso, in latino, fa riferimento alla livrea.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
name resolution priority: this refers to the name resolution on the windows network.
priorità risoluzione nome: fa riferimento alla risoluzione nome nella rete windows.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: