Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entrusted by the people
受人之托
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
how can i be entrusted by the people
又怎么显得我是受人所托
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
i was entrusted by some one
我受人之托
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
i am
我是
Последнее обновление: 2021-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am pleased by the rapid deployment of unmee.
我对埃厄特派团的迅速部署感到高兴。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am well
hao le ma?
Последнее обновление: 2021-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am open.
我洗耳恭听。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am speaking of the lawlessness bred by the russian occupation.
我是指俄罗斯占领所导致的无法无天状况。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am american
我出生在美国
Последнее обновление: 2020-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am sorry.
抱歉。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
12. i am concerned by the failure to elect the new president.
12. 我对于没能选出新总统感到关切。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am saddened by the untimely death of president levy patrick mwanawasa.
我为利维·帕特里克·姆瓦那瓦萨总统猝然去世感到悲痛。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
65. i am encouraged by the fact that violence has, overall, diminished.
65. 暴力事件总体减少,这令我感到鼓舞。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, i am greatly disappointed that military activity by the government continues.
然而,我感到十分失望是,苏丹政府仍然开展军事活动。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mr. shacham (israel): i am bewildered by the second lebanese statement.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):我对黎巴嫩的第二次发言感到困惑。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the administrative management of the programme has been entrusted by the states parties to the gichd.
缔约国委托排雷中心负责方案的行政管理。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
30. the london group has been entrusted by the statistical commission with producing seea-2000.
30. 统计委员会托付伦敦小组以编制seea-2000的任务。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
based on the foregoing, three specific tasks have been entrusted by the governing council to the panel.
30. 基于上述,理事会已经委托专员小组执行三项具体工作。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(d) any other person entrusted by the court or by the prosecutor with any assignment whatsoever.
(d) 受法院或检察官委托承担任何任务的任何其他人。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the office of the human rights advocate is entrusted by congress with upholding human rights guaranteed by the constitution.
人权监察员是共和国国会为捍卫宪法所保障的人权而指派的代表。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: