Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
know your customer.
了解你的顾客。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
4. know your customer
4. 认识你的客户
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
know your customer policy
- 认识你的客户政策
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
i understand your anger.
我理解你们的愤怒。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
now i understand your language
现在我明白你的语言
Последнее обновление: 2018-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
or did i not understand your world
还是我不懂你们的世界了
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6. "know-your-customer " rules
6. "认识你的客户 "规则
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
implement fully know your customer obligations.
* 充分执行了解客户的义务。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(e) strengthening the "know your customer " rule;
(e) 加强 "了解顾客 "规定;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
detailed elements of "know your customer " policy;
3. "了解客户 "政策的详细内容;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the due diligence and know your customer requirements include:
予以应有的注意和了解客户的规定包括:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"know your customer " and development of the customer profile
4. "了解客户 "和建立客户档案
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the instructions are based on the "know your customer " principle.
这些指示是基于 "了解顾客 "的原则。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it's just a bunch of cells. you understand your liver.
它只是一堆细胞,就好像你了解你的肝脏
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(b) put into practice the principle of “know your customer”?
(b) 实行 "了解顾客 "的原则?
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
please describe any "due diligence " or "know your customer ".
请说明 "应予注意事项 "或 "认识你的客户 "的要求。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in addition, the banks comply with the "know your customer " model.
此外,银行需遵守 "了解客户 "的规范。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"know-your-customer " rules should include, at least:
"认识你的客户 "规则应至少包括:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
please describe any "due diligence " or "know your customer " requirements.
请说明 "应予注意事项 "或 "认识你的客户 "的要求。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 35
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"know your customer " requirements (including anti-money laundering provisions)
"了解你的客户 "要求(包括反洗钱的规定)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование