Вы искали: any of you think maybe he killed himself (Английский - Корейский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Korean

Информация

English

any of you think maybe he killed himself

Korean

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Корейский

Информация

Английский

nor could any of you withhold him (from our wrath).

Корейский

이때 너희 중 어느 누구도 하나님을 제지할 수 없으리라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to any of you that chooses to press forward, or to follow behind;-

Корейский

너희 중에 앞서려는 자와 유예하려는 자들을 위한 것이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

did you think that you could go to paradise before god knew which of you fought for his cause and which of you bore patience?

Корейский

너희가 천국에 들어가리라 생각하느뇨 하나님께서는 너희 가 운데 노력하는 자와 인내하는 자 들을 알고 계시니라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is prescribed that when death approaches any of you and he is leaving behind wealth, he shall make a will in favour of his parents and relatives equitably. this is a duty for all who fear god.

Корейский

너회 가운데 죽음이 다가온자는 재산을 남기게 되나니 그는 부모들과 가까운 친척들에게 글로 서 유언을 남기라 이것은 하나님 을 두려워하는 모든 신앙인의 의 무라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he alone holds sway over his servants and sets guardians over you till death approaches any of you and our deputed angels take his soul, neglecting no part of their task.

Корейский

하나님은 가장 높이 계시며 그분의 모든 종복 위에 계심이라 그리하여 너희를 감시하는 천사를보내시니 죽음이 너희 중 누구에 게 임했을 때 천사가 그의 영혼을거두어 가나니 그들은 조금도 그 들의 의무를 소홀히 하지 아니 하니라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is the same [to him] whether any of you speaks secretly, or does so loudly, or whether he lurks in the night, or is open to view in daytime.

Корейский

너희가운데 말을 감추는 자나 밝히는 자나 밤에 숨어있는 자나 낮에 걷는 보행자도 그분에 게는 마찬가지라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o consorts of the prophet! if any of you were guilty of evident unseemly conduct, the punishment would be doubled to her, and that is easy for allah.

Корейский

예언자의 아내들이여 너희 가운데 밖에 드러나는 추악한 짓 을 하는 자에게는 그분께서 두배 로 벌을 내리시니 그러한 일은 하나님께 쉬운 일이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god only forbids you to make friends with those who have fought against you on account of your faith and driven you out of your homes or helped others to do so. any of you who turn towards them in friendship will truly be transgressors.

Корейский

하나님은 종교를 이유로 너희 에게 대적하고 너희를 너희 주거 지로부터 추방하며 너희를 추방함 에 협력한 자들과 우정을 맺는 것 만을 금지하셨나니 그들과 우정을 맺는자 누구든지 의롭지 못한 자 들이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is prescribed, when death approaches any of you, if he leave any goods that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable usage; this is due from the allah-fearing.

Корейский

너회 가운데 죽음이 다가온자는 재산을 남기게 되나니 그는 부모들과 가까운 친척들에게 글로 서 유언을 남기라 이것은 하나님 을 두려워하는 모든 신앙인의 의 무라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and spend of what allah has granted you by way of sustenance before death should come to any of you and he should say: “lord, why did you not defer my return for a while so that i might give alms and be among the righteous?”

Корейский

그러므로 죽음이 너희에게 이르기 전에 하나님이 베푼 일용 할 양식으로 자선을 베풀라 그렇 지 아니하면 주여 잠시 저를 유예하여 주소서 제가 자선을 베풀어 의로운 자 중에 있겠나이다 라고 말하게 되리라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but any of you that is devout in the service of allah and his messenger, and works righteousness,- to her shall we grant her reward twice: and we have prepared for her a generous sustenance.

Корейский

그러나 너희 가운데 하나님 과 선지자께 순종하며 선을 행하 는 자에게 그분은 두배의 보상을 줄 것이요 또한 은해로운 양식을 그녀를 위해 준비하였노라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah said, ‘i will indeed send it down to you. but should any of you disbelieve after this, i will indeed punish him with a punishment such as i do not punish anyone in all creation.’

Корейский

하나님이 말씀하사 내가 너희에게 보내노니 그후 그 말씀을 불신하는 자에게는 세상 어느 누 구에게도 가하지 아니 했던 웅벌 은 가할 것이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and said god: "i shall send it down to you; but if any of you disbelieve after this, i shall inflict such punishment on him as i never shall inflict on any other creature."

Корейский

하나님이 말씀하사 내가 너희에게 보내노니 그후 그 말씀을 불신하는 자에게는 세상 어느 누 구에게도 가하지 아니 했던 웅벌 은 가할 것이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(allah) said: "go thy way; if any of them follow thee, verily hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense.

Корейский

이때 주님께서 이르시니 가 라 그들 중에 너를 따르는 자 있 다면 실로 지옥이 너희를 위한 넘치는 보상이 되리라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,341,741 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK