Вы искали: can the boy and the girl fly kites (Английский - Корейский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Korean

Информация

English

can the boy and the girl fly kites

Korean

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Корейский

Информация

Английский

the boy and the wolf

Корейский

소년과 늑대

Последнее обновление: 2022-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

cursed were the people of the ditch (the story of the boy and the king).

Корейский

함정을 만든 그들에게 저주 가 있으리라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

can the two groups, the blind and the deaf, be considered equal to those who have vision and hearing? will you then not take heed?

Корейский

두 무리가 있으니 불신자는 장님과 벙어리 같으며 믿는자는 보는 자와 듣는 자에 비유됨이라 이들 둘이 같을 수 있느뇨 그래도너희가 이해하지 못하느뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.

Корейский

그 성 읍 거 리 에 동 남 과 동 녀 가 가 득 하 여 거 기 서 장 난 하 리

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

these two groups are like the blind and the deaf as compared with those who can see and hear. can the two be equal? will you not then understand?

Корейский

두 무리가 있으니 불신자는 장님과 벙어리 같으며 믿는자는 보는 자와 듣는 자에 비유됨이라 이들 둘이 같을 수 있느뇨 그래도너희가 이해하지 못하느뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the boys grew: and esau was a cunning hunter, a man of the field; and jacob was a plain man, dwelling in tents.

Корейский

그 아 이 들 이 장 성 하 매 에 서 는 익 숙 한 사 냥 군 인 고 로 들 사 람 이 되 고 야 곱 은 종 용 한 사 람 인 고 로 장 막 에 거 하

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ask them: "who is the lord of the heavens and the earth?" say: "allah." tell them: "have you taken beside him as your patrons those who do not have the power to benefit or to hurt even themselves?" say: "can the blind and the seeing be deemed equals? or can light and darkness be deemed equals?" if that is not so, then have those whom they associate with allah in his divinity ever created anything like what allah did so that the question of creation has become dubious to them? say: "allah is the creator of everything. he is the one, the irresistible."

Корейский

일러가로되 천지의 주님이 누구이뇨 일러가로되 하나님이 라 일러가로되 스스로를 위하여 유용함도 해악도 없는 그분 아닌 다른 것을 보호자로 택하였느뇨 일러가로되 장님과 보는자가 같 을 수 있으며 암흑과 빛이 같을 수 있느뇨 또한 그들은 그들이 만 든 우상을 그분이 창조한 것처럼 숭배하여 창조된 것이 그들에게 흔돈됨인가 일러가로되 하나님께 서 만물을 창조하였으며 그분은 흘로 전능하심이라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,291,255 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK