Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
그 기 둥 이 스 물 이 며 그 받 침 스 물 은 놋 으 로 하 고 그 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 으 로 할 찌
and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
문 장 의 기 둥 다 섯 과 그 갈 고 리 를 만 들 고, 기 둥 머 리 와 그 가 름 대 를 금 으 로 쌌 으 며 그 다 섯 받 침 은 놋 이 었 더
and for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
서 편 에 포 장 은 오 십 규 빗 이 라, 그 기 둥 이 열 이 요, 받 침 이 열 이 며, 기 둥 의 갈 고 리 와, 가 름 대 는 은 이
and for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
그 북 편 에 도 백 규 빗 이 라, 그 기 둥 이 스 물 이 며, 그 받 침 이 스 물 이 니, 놋 이 요 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이
and concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
그 기 둥 은 한 기 둥 의 고 가 십 팔 규 빗 이 요, 그 주 위 는 십 이 규 빗 이 며 그 속 이 비 었 고 그 두 께 는 사 지 놓 이