Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.
문 장 의 기 둥 다 섯 과 그 갈 고 리 를 만 들 고, 기 둥 머 리 와 그 가 름 대 를 금 으 로 쌌 으 며 그 다 섯 받 침 은 놋 이 었 더
and for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
서 편 에 포 장 은 오 십 규 빗 이 라, 그 기 둥 이 열 이 요, 받 침 이 열 이 며, 기 둥 의 갈 고 리 와, 가 름 대 는 은 이
and for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
그 북 편 에 도 백 규 빗 이 라, 그 기 둥 이 스 물 이 며, 그 받 침 이 스 물 이 니, 놋 이 요 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 이
and concerning the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits; and a fillet of twelve cubits did compass it; and the thickness thereof was four fingers: it was hollow.
그 기 둥 은 한 기 둥 의 고 가 십 팔 규 빗 이 요, 그 주 위 는 십 이 규 빗 이 며 그 속 이 비 었 고 그 두 께 는 사 지 놓 이