Вы искали: abiding (Английский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Xhosa

Информация

English

abiding

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Коса

Информация

Английский

and ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Коса

nezwi lakhe aninalo lihleli, kuni; ngokuba lowo uthunywe nguye, ningakholwa nguye nina.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.

Коса

kwaye kukho abalusi kwakwelo lizwe, behlala ezindle, belinda ebusuku imihlambi yabo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and balaam lifted up his eyes, and he saw israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of god came upon him.

Коса

waphakamisa amehlo akhe ubhileham, wawabona amasirayeli ehleli ngokwezizwe zawo, umoya kathixo wamfikela.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and from thence to philippi, which is the chief city of that part of macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days.

Коса

ukusuka apho, seza efilipi, owona mzi wokuqala wecala elo lilelasemakedoni, uyikoloni. salibala ke kuloo mzi imihla ethile.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

Коса

ngokuba singabaphambukeli phambi kwakho, silundwendwe njengoobawo bethu bonke; injengesithunzi imihla yethu ehlabathini apha, kungekho themba lakuhlala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, the philistines be upon thee, samson. and there were liers in wait abiding in the chamber. and he brake them from off his arms like a thread.

Коса

udelila wathabatha iintsontelo ezintsha, wamkhonkxa ngazo, wathi kuye, amafilisti aphezu kwakho, samson. ke abalaleli babehleli egumbini. wazijaca emikhonweni yakhe njengomsonto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,279,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK