Вы искали: find what you love and let it kill you (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

find what you love and let it kill you

Латинский

id invenias quod tu amas te et illum occidere

Последнее обновление: 2020-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

do what you love, love what you do

Латинский

latin

Последнее обновление: 2023-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

fight for what you love

Латинский

fight for what you truly love

Последнее обновление: 2023-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a little of what you like won't kill you

Латинский

quod non occidatis me fortiorem facit

Последнее обновление: 2014-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

love and do what you own wings and flies

Латинский

ama et fac quod vis

Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

love and do what you want

Латинский

ama et quod vis fac

Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

return, o lord, how long? and let it repent thee concerning thy servants.

Латинский

super aspidem et basiliscum ambulabis %et; conculcabis leonem et dracone

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and let us consider one another to provoke unto love and to good works:

Латинский

et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and god said, let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

Латинский

dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then began he to speak to the people this parable; a certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.

Латинский

coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.

Латинский

sive lingua quis loquitur secundum duos aut ut multum tres et per partes et unus interpretetu

Последнее обновление: 2024-04-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now therefore let us make a covenant with our god to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our god; and let it be done according to the law.

Латинский

percutiamus foedus cum deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem domini et eorum qui timent praeceptum dei nostri secundum legem fia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he began to speak unto them by parables. a certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Латинский

et coepit illis in parabolis loqui vineam pastinavit homo et circumdedit sepem et fodit lacum et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

nevertheless leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth:

Латинский

hoc somnium vidi ego rex nabuchodonosor tu ergo balthasar interpretationem narra festinus quia omnes sapientes regni mei non queunt solutionem edicere mihi tu autem potes quia spiritus deorum sanctorum in te es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then said esther, if it please the king, let it be granted to the jews which are in shushan to do tomorrow also according unto this day's decree, and let haman's ten sons be hanged upon the gallows.

Латинский

cui illa respondit si regi placet detur potestas iudaeis ut sicut hodie fecerunt in susis sic et cras faciant et decem filii aman in patibulis suspendantu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,472,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK