Вы искали: god grant me speed and accuracy (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

god grant me speed and accuracy

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

god grant me peace

Латинский

deus det mihi pacem

Последнее обновление: 2022-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

god, grant me in everything,

Латинский

donna dei

Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

god grant me peace of mind

Латинский

deus det mihi quad et pacem animi

Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

grant me death

Латинский

da mi vitae

Последнее обновление: 2021-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lord grant me strength

Латинский

es nebaidīšos no beigām

Последнее обновление: 2020-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lord, grant me strength

Латинский

deus, dona mihi vires ab intus

Последнее обновление: 2018-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

oh god, grant thy wisdom

Латинский

o deus, da mihi sapientiam tuam

Последнее обновление: 2022-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

may god grant your heart desires

Латинский

may god grant your heart desires

Последнее обновление: 2023-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

fortune aspires to speed and knowledge

Латинский

celeritati

Последнее обновление: 2023-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

grant me all my heart desires

Латинский

ut det deus cor tuum desideriis

Последнее обновление: 2021-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i call on the magic of the waxing crescent moon to grant me protection and abundance

Латинский

lunae carmina

Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

oh my master and slave speed and prepare the table for you

Латинский

o servi volate et domino meo vos mensa parate

Последнее обновление: 2017-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

oh that i might have my request; and that god would grant me the thing that i long for!

Латинский

quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi deu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

god, grant me the serenity to accept the things i cannot change, the courage to change the things i can, and the wisdom to know the difference

Латинский

god, grant me the serenity to accept the things i cannot change, the courage to change the things i can, and the wisdom to know the difference

Последнее обновление: 2021-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

god grants

Латинский

imitatio christi

Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

god grants it

Латинский

deo concedente

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that say, let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the holy one of israel draw nigh and come, that we may know it!

Латинский

qui dicitis festinet et cito veniat opus eius ut videamus et adpropiet et veniat consilium sancti israhel et sciemus illu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then david said to ornan, grant me the place of this threshingfloor, that i may build an altar therein unto the lord: thou shalt grant it me for the full price: that the plague may be stayed from the people.

Латинский

dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,398,437 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK