Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they did
id faciēbant
Последнее обновление: 2015-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god did it
deus fecit
Последнее обновление: 2023-10-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who did it?
quis id fecit
Последнее обновление: 2014-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i did it my way
est via mea non fecistis
Последнее обновление: 2018-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but they did not like this
illi hoc
Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you did it, deny it
si fecisti nega
Последнее обновление: 2020-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
remember what they did to you
scio quid fecerim
Последнее обновление: 2023-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they did not get the right of
ius de care non fecere
Последнее обновление: 2014-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you did it is now long journey,
iter longum iam fecistis
Последнее обновление: 2019-10-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that they did not have a stadium a
habebant
Последнее обновление: 2019-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but, where they were, they did not know
post troia ab graecis victa erat, aeneas* cum sociis et patre (father, abl.) et filio a patria navigavit. mox magni venti navigia aeneae* sparserunt. deinde (finally/then) navigium aeneae* et achatis* terram tetigit. sed, ubi erant, nesciverunt (they did not know).
Последнее обновление: 2020-06-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
and they did so, and made them all sit down.
et ita fecerunt et discumbere fecerunt omne
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which also they did, and sent it to the elders by the hands of barnabas and saul.
quod et fecerunt mittentes ad seniores per manus barnabae et saul
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
over me the gods that they did not fear to trust ti manca il cuor
non ti fidar di me
Последнее обновление: 2018-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they did not destroy the nations, concerning whom the lord commanded them:
terram fructiferam in salsuginem a malitia inhabitantium in e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
howbeit they did not hearken, but they did after their former manner.
illi vero non audierunt sed iuxta consuetudinem suam pristinam perpetraban
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am not sorry i did it to you, now, how much spending money on nothing,
nihil me paenitet sane tanta, qua mihi faciebas
Последнее обновление: 2017-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and now, brethren, i wot that through ignorance ye did it, as did also your rulers.
et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as they did eat, he said, verily i say unto you, that one of you shall betray me.
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: