Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i pity those women.
illarum me miseret.
Последнее обновление: 2022-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and women
advenit
Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(fem pl nom) those (women) must die!
illae ille
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
afghan women
افغان سکسی
Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
to those lands
c/c/c/c/ad illas terras
Последнее обновление: 2024-04-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
women are beautiful.
feminae pulchrae sunt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
crush their women
civilization eorum comminuet
Последнее обновление: 2022-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they were mostly women.
pleraeque feminae fuerunt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do women have a soul?
habet mulier animam?
Последнее обновление: 2022-02-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
those who drink sleeps
qui dormit, non peccat
Последнее обновление: 2021-07-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
women hug. female applause.
magna turba est in urbe. feminae et puellae sunt in turba.
Последнее обновление: 2021-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dabisne letter women tomorrow
dabisne litteras feminae cras
Последнее обновление: 2019-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blessed art thou among women en
en hora mortis
Последнее обновление: 2020-12-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulierositas, mulierositatis love of women;
mulierositas
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gynaecearium, gynaecearii women's apartment/quarters; seraglio/harem;
gynaecearium
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник: