Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
until death do us part
praeter mortem nobis
Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
until death do we part
donec mors nos ex parte
Последнее обновление: 2019-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
until death us
donec mors
Последнее обновление: 2022-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
till death do us part
donec mors nos partem
Последнее обновление: 2020-08-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
until death
i pugna usque ad mortem
Последнее обновление: 2022-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
until death does them part
usque ad mortem facit ea pars
Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
friends till death do us part
amicus usque ad mortem
Последнее обновление: 2022-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
strong until death
fortis ad mortem
Последнее обновление: 2023-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
forward until death!
forward until death
Последнее обновление: 2023-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
till death do us apart
mortem nobis
Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will fight until death
my struggle, my fight
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
night runner, until death
nox cursor
Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will be obedient until death
latin
Последнее обновление: 2023-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
drink until death and there after
bibere usque ad mortem et ibi post
Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
till death do not seperat
donec mors non seperat
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the lord.
ut non facias nobis quicquam mali sicut et nos nihil tuorum adtigimus nec fecimus quod te laederet sed cum pace dimisimus auctum benedictione domin
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and david said to abishai, now shall sheba the son of bichri do us more harm than did absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.
ait autem david ad abisai nunc magis adflicturus est nos seba filius bochri quam absalom tolle igitur servos domini tui et persequere eum ne forte inveniat civitates munitas et effugiat no
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: