Вы искали: we claim the deeds of our ancestors (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

we claim the deeds of our ancestors

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

the history of our ancestors

Латинский

de historia avitam nostram

Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i shall read many books in order that i may understand the deeds of men and gods

Латинский

Последнее обновление: 2021-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but this thou hast, that thou hatest the deeds of the nicolaitans, which i also hate.

Латинский

sed hoc habes quia odisti facta nicolaitarum quae et ego od

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the age of our parents, worse than our ancestors, produced us, even more wicked (nothing to do with birds!)

Латинский

aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores

Последнее обновление: 2016-02-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the glory of our ancestors, and miltiades, and the antiquity of athens, at the height of his distrust of himself, one of the most important of all,

Латинский

miltiades et antiquitate generis et gloria maiorum et sua modestia unus omnium maxime florebat athenis

Последнее обновление: 2019-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.

Латинский

profecto testificamini quod consentitis operibus patrum vestrorum quoniam quidem ipsi eos occiderunt vos autem aedificatis eorum sepulchr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

Латинский

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

likewise shall the ladies of persia and media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. thus shall there arise too much contempt and wrath.

Латинский

atque hoc exemplo omnes principum coniuges persarum atque medorum parvipendent imperia maritorum unde regis iusta est indignati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after reporting the words of god, they have heard, aeneas, and the abundance of his own as well as they knew what to do with him. it was necessary to build a new city in our country. but it is difficult to find a country of our ancestors. a few villages in the island of crete, and to have built the first, but by god, they sent a pestilence. "this is our kingdom," said aeneas, sad, and again trojans climbed on board. then anchises will remember the story of cassandra always said, but none of these roads. "the fate of the trojans return to italy! this time

Латинский

Последнее обновление: 2021-02-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,868,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK