Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
go again
itur iterum
Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we go
discedere
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
can we go?
licetne nobis ire?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you go we go
you go we go
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to whom do we go?
ad quem ibimus?
Последнее обновление: 2015-09-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we go to the house
ad domum itur
Последнее обновление: 2022-08-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
where we go we are all
qua itur sumus
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
here we go latin here we go
hic iterum itur
Последнее обновление: 2022-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we go to see her twice a day.
eam bis in die videmus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
take also your brother, and arise, go again unto the man:
sed et fratrem vestrum tollite et ite ad viru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
only through justice we go to the light
per justitiam itur ad lucem,
Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we go to school because we want to learn.
ad scholam imus, qua discere volumus.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the night and are consumed by the fire; in the roundabout that we go
in gi rum imus noc te et con sumi
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the lord met balaam, and put a word in his mouth, and said, go again unto balak, and say thus.
cui cum dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad balac et haec loqueris e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life traducir espaà ± ol
domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes traducir español
Последнее обновление: 2018-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.
post aliquot autem dies dixit ad barnaban paulus revertentes visitemus fratres per universas civitates in quibus praedicavimus verbum domini quomodo se habean
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.
dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they said unto him, ask counsel, we pray thee, of god, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
rogaveruntque eum ut consuleret dominum et scire possent an prospero itinere pergerent et res haberet effectu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then they returned, every man of judah and jerusalem, and jehoshaphat in the forefront of them, to go again to jerusalem with joy; for the lord had made them to rejoice over their enemies.
reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: