Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
archbishop vincent concessao of the delhi diocese believes that more effective measures need to be taken to quell the violence.
deli bīskapijas arhibīskaps vincent concessao uzskata, ka ir jāveic daudz efektīvāki pasākumi, lai apspiestu vardarbību.
this would leave only one case uncovered, namely that of the archbishop, which could be addressed in another item.
tas atstātu neapskatītu tikai vienu lietu, proti, par arhibīskapu, ko varētu apskatīt citā punktā.
the archbishop of hanoi, quang kiêt, is under house arrest and remains under surveillance, living in fear for his life.
hanojas arhibīskapam quang kiêt ir piespriests mājas arests, viņš tiek uzraudzīts un dzīvo bailēs par savu dzīvību.
in addition, the ppe-de group has also requested that the case of archbishop paulos faraj rahho be placed on the agenda.
turklāt ppe-de grupa ir arī lūgusi, lai arhibīskapa paulos faraj rahho lieta tiktu ietverta darba kārtībā.
apparently, the archbishop seems to forget that the german soul embraces to hegel, feuerbach and nietzsche, rather than to goethe and schiller.
acīmredzot arhibīskaps ir aizmirsis, ka vācu dvēselē mājo arī hēgelis, feierbahs un nīče, ne tikai gēte un Šillers.
villegas, who is also archbishop of lingayen-dagupan, said the philippines has been torn apart by sociocultural and political issues, hate and lies.
villegas, kurš ir arī arhibīskaps lingayen-dagupan, teica filipīnas ir atrauta ar sociokultūras un politiskajiem jautājumiem, naida un meli.
under our rules of procedure, we can only put three items on our agenda, which means that we have to choose between the case in afghanistan, the iranian case and the archbishop.
saskaņā ar reglamentu mēs varam darba kārtībā paredzēt tikai trīs jautājumus, kas nozīmē, ka mums ir jāizvēlas viens no trim: lieta par afganistānu, irānas lieta un arhibīskaps.
i do not see any contradiction there, and in the matter of the archbishop we can choose a procedure through the president of parliament which also devotes due attention to his cause without our making it an item in the topical and urgent debate.
. - es tur nesaskatu nekādas pretrunas, un arhibīskapa lietā mēs varam izvēlēties procedūru ar parlamenta priekšsēdētāju, kas arī velta pietiekamu uzmanību šai lietai, nepadarot to par steidzamu un aktuālu debašu jautājumu.
the archbishop of canterbury has recently suggested that europe should adopt sharia law, which the president and the establishment of this parliament would probably call 'multiculturalism'.
kenterberijas arhibīskaps nesen ierosināja eiropā ieviest Šariata likumu, ko priekšsēdētāja kungs un šī parlamenta pārstāvji, visticamāk, sauktu par "multikulturālismu”.
while i have the floor, mr president, i would, with your permission, take this opportunity to voice my outrage at the news i have just received of the murder of faraj rahho, the chaldean archbishop of mosul.
kamēr man ir dots vārds, priekšsēdētāja kungs, ar jūsu atļauju es izmantošu šo izdevību, lai paustu sašutumu par tikko saņemto ziņu par mosulas haldiešu baznīcas arhibīskapa faraj rahho slepkavību.
i would like to refer to the words of archbishop agostino marchetto of the council of migrants of the italian episcopal conference, when he said that a person cannot be detained for a mere administrative infringement and also that persons cannot be kept in inhuman and degrading detention centres such as those visited by this parliament's committee on civil liberties, justice and home affairs.
es gribētu atsaukties uz itālijas bīskapu konferences migrantu padomes arhibīskapa agostino marchetto vārdiem, kad viņš teica, ka personu nevar apcietināt tikai par administratīvu pārkāpumu un ka personas nevar turēt necilvēcīgos un pazemojošos apcietinājuma centros, piemēram, tajos, kurus ir apmeklējusi šī parlamenta pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.