Вы искали: archbishop (Английский - Латышский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латышский

Информация

Английский

archbishop

Латышский

arhibīskaps

Последнее обновление: 2014-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

his eminence cardinal reinhard marx, archbishop of munich and freising and president of comece

Латышский

viņa eminence kardināls reinhard marx, minhenes un freisingas arhibīskaps un comece prezidents

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the chaldean archbishop of mosul, monsignor rahho, was kidnapped at the end of february.

Латышский

mosulas haldiešu arhibīskapu monsinjoru rahho nolaupīja februāra beigās.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

however, the archbishop remembers that the italian mussolini had incorporated kosovo to the fascist albania.

Латышский

tomēr arhibīskaps atceras, ka itālis musolīni iekļāva kosovu fašistiskajā albānijā.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

archbishop vincent concessao of the delhi diocese believes that more effective measures need to be taken to quell the violence.

Латышский

deli bīskapijas arhibīskaps vincent concessao uzskata, ka ir jāveic daudz efektīvāki pasākumi, lai apspiestu vardarbību.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

this would leave only one case uncovered, namely that of the archbishop, which could be addressed in another item.

Латышский

tas atstātu neapskatītu tikai vienu lietu, proti, par arhibīskapu, ko varētu apskatīt citā punktā.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the archbishop of hanoi, quang kiêt, is under house arrest and remains under surveillance, living in fear for his life.

Латышский

hanojas arhibīskapam quang kiêt ir piespriests mājas arests, viņš tiek uzraudzīts un dzīvo bailēs par savu dzīvību.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in addition, the ppe-de group has also requested that the case of archbishop paulos faraj rahho be placed on the agenda.

Латышский

turklāt ppe-de grupa ir arī lūgusi, lai arhibīskapa paulos faraj rahho lieta tiktu ietverta darba kārtībā.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

apparently, the archbishop seems to forget that the german soul embraces to hegel, feuerbach and nietzsche, rather than to goethe and schiller.

Латышский

acīmredzot arhibīskaps ir aizmirsis, ka vācu dvēselē mājo arī hēgelis, feierbahs un nīče, ne tikai gēte un Šillers.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

villegas, who is also archbishop of lingayen-dagupan, said the philippines has been torn apart by sociocultural and political issues, hate and lies.

Латышский

villegas, kurš ir arī arhibīskaps lingayen-dagupan, teica filipīnas ir atrauta ar sociokultūras un politiskajiem jautājumiem, naida un meli.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

under our rules of procedure, we can only put three items on our agenda, which means that we have to choose between the case in afghanistan, the iranian case and the archbishop.

Латышский

saskaņā ar reglamentu mēs varam darba kārtībā paredzēt tikai trīs jautājumus, kas nozīmē, ka mums ir jāizvēlas viens no trim: lieta par afganistānu, irānas lieta un arhibīskaps.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i do not see any contradiction there, and in the matter of the archbishop we can choose a procedure through the president of parliament which also devotes due attention to his cause without our making it an item in the topical and urgent debate.

Латышский

. - es tur nesaskatu nekādas pretrunas, un arhibīskapa lietā mēs varam izvēlēties procedūru ar parlamenta priekšsēdētāju, kas arī velta pietiekamu uzmanību šai lietai, nepadarot to par steidzamu un aktuālu debašu jautājumu.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the archbishop of canterbury has recently suggested that europe should adopt sharia law, which the president and the establishment of this parliament would probably call 'multiculturalism'.

Латышский

kenterberijas arhibīskaps nesen ierosināja eiropā ieviest Šariata likumu, ko priekšsēdētāja kungs un šī parlamenta pārstāvji, visticamāk, sauktu par "multikulturālismu”.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

while i have the floor, mr president, i would, with your permission, take this opportunity to voice my outrage at the news i have just received of the murder of faraj rahho, the chaldean archbishop of mosul.

Латышский

kamēr man ir dots vārds, priekšsēdētāja kungs, ar jūsu atļauju es izmantošu šo izdevību, lai paustu sašutumu par tikko saņemto ziņu par mosulas haldiešu baznīcas arhibīskapa faraj rahho slepkavību.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

i would like to refer to the words of archbishop agostino marchetto of the council of migrants of the italian episcopal conference, when he said that a person cannot be detained for a mere administrative infringement and also that persons cannot be kept in inhuman and degrading detention centres such as those visited by this parliament's committee on civil liberties, justice and home affairs.

Латышский

es gribētu atsaukties uz itālijas bīskapu konferences migrantu padomes arhibīskapa agostino marchetto vārdiem, kad viņš teica, ka personu nevar apcietināt tikai par administratīvu pārkāpumu un ka personas nevar turēt necilvēcīgos un pazemojošos apcietinājuma centros, piemēram, tajos, kurus ir apmeklējusi šī parlamenta pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komiteja.

Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,005,438 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK