Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it should not continue.
tam nevajadzētu turpināties.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
it should not be inconceivable.
tas nedrīkst būt neiedomājami.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
it should not deny itself that.
tam nevajadzētu to noliegt.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
it should not be further diluted.
uzskatām, ka to nevajadzētu mīkstināt vēl vairāk.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
however, it should not be disregarded.
tomēr šādu iespēju nevajadzētu atstāt bez ievērības.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it should not mean paralysis for europe.
Šim balsojumam nevajadzētu nozīmēt to, ka eiropas darbs būs paralizēts.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
it should not, however, lead to complacency.
tomēr šajā saistībā nevajadzētu ļaut vaļu bezrūpībai.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
it should not be understood as anything else.
to nedrīkst uztvert kā kaut ko citu.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
children should not come in contact with palladia.
bērni nedrīkst nonākt saskarē ar palladia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it should not be chewed, crushed or split.
to nedrīkst sakost, sasmalcināt vai sadalīt.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it should not be about private versus state.
Šajā jautājumā nevajadzētu pretnostatīt privāto un valsts sektoru.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
however, it should not apply to marriage annulment.
tomēr tā nebūtu jāpiemēro laulības atzīšanai par neesošu.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
fortacin should not come into contact with a damaged ear drum.
fortacin nedrīkst saskarties ar bojātu bungplēvīti.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
so it should not come as a surprise that the commission has received complaints from competitors.
tādējādi nav pārsteigums, ka komisija saņēmusi sūdzības no konkurentiem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
they will not come back.
tie vairs neatgriezīsies.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
this will not come overnight.
tas nenotiek uz burvju mājienu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
every company has the ambition to grow, but growth should not come at any cost.
ikviens uzņēmums vēlas augt, tomēr tai nebūtu jābūt izaugsmei par jebkuru cenu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the tip of the tube should not come into contact with the wound or any other surface.
tūbiņas gals nedrīkst nonākt saskarē ar brūcēm vai jebkuru citu ķermeņa virsmas daļu.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it should not come as a surprise to anyone that the debate is moving into ever more modern areas of the economy.
nevienam nebūs pārsteigums, ka debates nonāk aizvien modernākās ekonomikas jomās.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
do not use your inhaler if it is damaged or if the mouthpiece has come apart from your inhaler.
nelietojiet savu inhalatoru, ja tas ir bojāts vai ja iemutnis ir atdalījies no inhalatora.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: