Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
it should not continue.
tam nevajadzētu turpināties.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it should not be inconceivable.
tas nedrīkst būt neiedomājami.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it should not deny itself that.
tam nevajadzētu to noliegt.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it should not be further diluted.
uzskatām, ka to nevajadzētu mīkstināt vēl vairāk.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
however, it should not be disregarded.
tomēr šādu iespēju nevajadzētu atstāt bez ievērības.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it should not mean paralysis for europe.
Šim balsojumam nevajadzētu nozīmēt to, ka eiropas darbs būs paralizēts.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it should not, however, lead to complacency.
tomēr šajā saistībā nevajadzētu ļaut vaļu bezrūpībai.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
it should not be understood as anything else.
to nedrīkst uztvert kā kaut ko citu.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
children should not come in contact with palladia.
bērni nedrīkst nonākt saskarē ar palladia.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it should not be chewed, crushed or split.
to nedrīkst sakost, sasmalcināt vai sadalīt.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it should not be about private versus state.
Šajā jautājumā nevajadzētu pretnostatīt privāto un valsts sektoru.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
however, it should not apply to marriage annulment.
tomēr tā nebūtu jāpiemēro laulības atzīšanai par neesošu.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fortacin should not come into contact with a damaged ear drum.
fortacin nedrīkst saskarties ar bojātu bungplēvīti.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so it should not come as a surprise that the commission has received complaints from competitors.
tādējādi nav pārsteigums, ka komisija saņēmusi sūdzības no konkurentiem.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they will not come back.
tie vairs neatgriezīsies.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
this will not come overnight.
tas nenotiek uz burvju mājienu.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
every company has the ambition to grow, but growth should not come at any cost.
ikviens uzņēmums vēlas augt, tomēr tai nebūtu jābūt izaugsmei par jebkuru cenu.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the tip of the tube should not come into contact with the wound or any other surface.
tūbiņas gals nedrīkst nonākt saskarē ar brūcēm vai jebkuru citu ķermeņa virsmas daļu.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it should not come as a surprise to anyone that the debate is moving into ever more modern areas of the economy.
nevienam nebūs pārsteigums, ka debates nonāk aizvien modernākās ekonomikas jomās.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
do not use your inhaler if it is damaged or if the mouthpiece has come apart from your inhaler.
nelietojiet savu inhalatoru, ja tas ir bojāts vai ja iemutnis ir atdalījies no inhalatora.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: