Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
form of monograph
monogrāfijas forma.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
european pharmacopoeia monograph reference
atsauce uz eiropas farmakopejas monogrāfiju
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:
section v form of monograph 1.
v iedaĻa monogrĀfijas forma 1.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
monograph no. 37, p. 14-32.
37, p. 14–32.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
european pharmacopoeia monograph 01/2008:20301.
eiropas farmakopejas monogrāfija 01/2008:20301.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
useful information is given in gifap monograph no 17.
noderīga informācija ir dota gifap monogrāfijā nr. 17.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the description shall be given in the form of a monograph.
aprakstu sniedz monogrāfijas veidā.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
eur. monograph on eye preparations (01/2008:1163).’.
eur. monogrāfijai par acu preparātiem (01/2008:1163).”
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
usemobile phone (3226)modem (3226)monograph (3221)
useplašsaziņas līdzekļi (3226)mašīntulkošana (3231)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
environmental health and safety monograph series on testing and assesment no 19.
environmental health and safety monograph series on testing and assesment n. 19.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
excipients shall comply with the requirements of the appropriate european pharmacopoeia monograph.
palīgvielas atbilst atbilstošas eiropas farmakopejas monogrāfijas prasībām.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the competent authorities of the member states shall have recourse to the monograph:
dalībvalstu kompetentās iestādes izmanto monogrāfiju:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
the description shall be given in the form of a monograph under the following headings:
aprakstu sniedz monogrāfijas veidā ar šādām pozīcijām:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a community herbal monograph has been established in accordance with article 16h(3), or
ir sagatavota kopienas augu monogrāfija saskaņā ar 16.h panta 3. punktu vai
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
environmental health and safety monograph series on testing and assessment no 105, oecd, paris.
105, oecd, paris.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
for the determination of vitamin b6 in feed additives: european pharmacopoeia monograph 0245 – 7th edition)
vitamīna b6 noteikšana barības piedevās: eiropas farmakopejas monogrāfija (0245 – 7. izdevums).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
fennel, sweet, dried comminuted [3] or powdered fruit.european pharmacopoeia monograph reference
sasmalcināti [3] vai pulverveida, žāvēti saldā fenheļa augļiatsauce uz eiropas farmakopejas monogrāfiju
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(i) describe the hydrological situation in the elbe area and record the main influencing factors (elbe monograph),
i) apraksta hidroloģisko situāciju elbas apgabalā un ieraksta galvenos ietekmējošos faktorus (elbas monogrāfija);
high performance liquid chromatography (hplc) method coupled to an uv detector (european pharmacopeia monograph 2.2.29).
augstas efektivitātes šķidruma hromatogrāfijas (hplc) metode apvienojumā ar uv detektoru (european pharmacopea monograph 2.2.29).