Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i love you from the bottom of my heart my soul mate
از صمیم قلب دوستت دارم رفیق جانم
Последнее обновление: 2022-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ask you for that from the bottom of my heart
من برای آن از صمیم قلبم از شما درخواست میکنم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i hate jang from bottom of my heart.
من از ته قلبم از يانگ متنفرم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a iittie song that comes from the bottom of my heart .
يه صداي کوچيکي که از پايين قلبم مياد .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
although you are an enemy i should kill, i respect you from the bottom of my heart.
اگر چه شما دشمن من هستيد و من بايد شما را بکشم اما من در قلبم شما را دوست مي دارم
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'll pay my apologies to her for my mistake from the bottom of my heart.
من از صميم قلب از او به خاطر اشتباهاتم عذر خواهي خواهم کرد
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thank you from the bottom of our hearts .
از صميم قلب ازتون تشکر ميکنيم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the children , i love the children . they are my heart .
بچه ها ، من عاشق بچهها هستم آنها قلب من را تسخیر کردند .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i love you
دوستت دارم
Последнее обновление: 2014-09-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
i love you .
i love you .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and l mean it from the bottom .
و منظورم اينه که اين از پايين .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i love you jina
جینا عاشقتم
Последнее обновление: 2012-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i love you .
ولی دوستت دارم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i love you father
دوستت دارم پدر
Последнее обновление: 2023-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if you truly believe -- and i mean believe from the bottom of your heart -- you can make change happen.
و اگر به راستی اعتقاد دارید و منظورم، اعتقاد از ته قلبتون هست شما میتوانید تغییر ایجاد کنید
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a salvage vessel recovered it from the bottom of the ocean.
یه کشتی نجات اون رو از کف اقیانوس گیر آورده.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed, it is a tree issuing from the bottom of the hellfire,
[و] آن درختى است كه در اعماق جهنم مىرويد
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beginning of document reached. continue from the bottom?
به پایان سند رسید. از ابتدا ادامه میدهید ؟
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's from the bottom of our hearts isn't that right, honey?
این از اعماق قلب ماست نه، عزیزم؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thats what it takes to bring stuff up from the bottom of the sea . i got both .
اين دو عامل کمک ميکنه که کشتي هاي غرق شده را بکشيم بالا . منم هرجفتشون را دارم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: