Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
tu pastatai naujus liudytojus prieš mane ir daugini savo pasipiktinimą; permainos ir karai kyla prieš mane.
but it came to pass, that when sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the jews.
sanbalatas, išgirdęs, kad statoma siena, labai pyko ir tyčiojosi iš žydų,
and he said, behold, i will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end shall be.
ir tarė: “aš tau atskleisiu, kas atsitiks rūstybės dienų pabaigoje, nes galas ateis skirtu metu.
the commission received during the last years a massive number of letters and petitions on the issue expressing citizens’ deep indignation and repulsion regarding the trade in seal products in such conditions.
pastaraisiais metais komisija gavo labai daug laiškų ir peticijų šiuo klausimu, kuriuose piliečiai išsako gilų pasipiktinimą ir pasibjaurėjimą produktų iš ruonių prekyba tokiomis sąlygomis.
who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.
kas gali atsilaikyti prieš jo pyktį ir kas gali ištverti jo rūstybės įkarštį? jo rūstybė išsilieja kaip ugnis, jis išvarto uolas.
but the lord is the true god, he is the living god, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
tačiau viešpats yra tikrasis dievas, gyvasis dievas ir amžinasis karalius. nuo jo rūstybės dreba žemė ir jo grūmojimo nepakelia tautos.