Вы искали: invoking (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

invoking

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

invoking help

Литовский

pagalbos iškvietimas

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

invoking a recognised decision

Литовский

pripažinto teismo sprendimo taikymas

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

procedures for invoking the union civil protection mechanism;

Литовский

sąjungos civilinės saugos mechanizmo taikymo procedūros;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

invoking khelpcenter with no parameters opens the default welcome page.

Литовский

khelpcenter be parametrų iškvietimas atveria nutylimą pasisveikinimo puslapį.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

these parameters shall be taken into consideration when invoking article 46.

Литовский

Į šiuos parametrus atsižvelgiama taikant 46 straipsnį.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Английский

this must be justified and proven by the member state invoking the exception.

Литовский

tai turėtų pagrįsti ir patvirtinti išimtį taikanti valstybė narė.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

puzzlingly, british courts seem shy of invoking this clause to block surrender.

Литовский

sunku suprasti, kodėl jungtinės karalystės teismai nesiryžta taikyti šios nuostatos, siekdami išvengti perdavimo.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the eu should consider invoking the provisions of the cotonou agreement relating to sanctions.

Литовский

europos sąjunga turėtų apsvarstyti su sankcijomis susijusių kotonu susitarimo nuostatų taikymą.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

such a withdrawal would be subject to a referendum held in the republic invoking the clause.

Литовский

pasitraukimo iš sąjungos klausimas turėtų būti sprendžiamas rengiant referendumą pasitraukimą inicijavusioje respublikoje.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the proposals put forward provide for complicated procedures for invoking and enforcing the safeguard clauses.

Литовский

pateiktuose pasiūlymuose nustatytos sudėtingos apsaugos sąlygų taikymo ir vykdymo procedūros.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in general, victims can seek redress by invoking national anti-discrimination laws before nationalcourts.

Литовский

parlamente (d�l ši� dviej� direktyv� ir lyči� direktyvos (2002/73/eb)),

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission therefore rejects the possibility of invoking limitations or exceptions to the recovery of the unlawful by greece,

Литовский

taigi komisija atmeta galimybę nustatyti graikijos neteisėtos pagalbos susigrąžinimui apribojimus ar išimtis,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the possibility of invoking exonerating circumstances, as well as the deadlines and procedures for presenting these circumstances;

Литовский

galimybę remtis atleidžiančiomis nuo atsakomybės aplinkybėmis, taip pat šių aplinkybių nurodymo galutinius terminus ir tvarką;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the success of the transformation process must be a joint success for everyone in a united europe, invoking a common destiny.

Литовский

pasikeitimų sėkmturi būti bendra visų suvienytos europos žmonių, siekiančių bendro likimo, sėkmė.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if necessary, the party invoking the judgment or seeking its enforcement may be required to provide a translation or a transliteration of the judgment.

Литовский

jei tai būtina, gali būti reikalaujama, kad šalis, kuri prašo pripažinti ar vykdyti teismo sprendimą, pateiktų teismo sprendimo vertimą arba transliteraciją.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

member states invoking these provisions shall inform the other member states and the commission within the standing veterinary committee of the measures they adopt in this matter.

Литовский

Šias nuostatas taikančios valstybės narės nuolatiniame veterinarijos komitete informuoja kitas valstybes nares ir komisiją apie priemones, kurias jos patvirtina šioje srityje.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

except in those circumstances where secondary legislation is necessary, it seems impossible for greek authorities to enforce any commitments against taxpayers invoking the rights recognised by law.

Литовский

neįskaitant aplinkybių, kuriomis reikalingi antriniai teisės aktai, atrodo neįmanoma, kad graikijos valdžios institucijos galėtų primesti mokesčių mokėtojams kokių nors įsipareigojimų remdamosi įstatymų pripažintomis teisėmis.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fourth, pbb’s activities will be limited by behavioural constraints which include an acquisition ban and a ban on invoking state support in its advertising.

Литовский

ketvirta, pbb, vykdydamas komercinę veiklą, turės laikytis tam tikrų elgesio taisyklių, pavyzdžiui, draudimo perimti kitas įmones ir reklamuojantis nurodyti į valstybės pagalbą.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lastly, delayed, incomplete or incorrect transposition does not prevent affected citizens from invoking the directive over national law, by dint of the principle of primacy of community law.

Литовский

beje, kai vėluojama perkelti teisės aktus arba jie perkeliami klaidingai arba nevisiškai, nukentėję piliečiai turi teisę pateikti ieškinį, kad įrodytų direktyvos viršenybę prieš nacionalinius teisės aktus remiantis es teisės viršenybės principu.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after invoking, the inland ecdis equipment shall come up with a moderate brilliance pre-set which neither blinds in a dark environment nor makes the picture invisible in a bright environment.

Литовский

Įjungiama veikti vidaus vandenų ecdis įranga turi pradėti rodyti iš anksto nustatyto vidutinio skaisčio vaizdą, kuris neakintų tamsoje ir būtų įžiūrimas šviesioje aplinkoje.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,846,199 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK