Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ability to raise capital
gebėjimas pritraukti kapitalą
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 11
Качество:
what is wrong with you
kas tau neparinka
Последнее обновление: 2021-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
your rights always with you.
parsisiųskite išmaniojo telefono programėlę ir sužinokite visas savo teises.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
always carry sugar with you.
visada su savimi turėkite cukraus.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it is my obligation, as chair of the transport committee, to raise this issue with you now by way of this oral question.
mano, kaip transporto komiteto pirmininko, pareiga - užduoti jums šį žodinį klausimą.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i want to raise with the minister one or two issues that are causing controversy in ireland at the moment.
noriu ministrui iškelti vieną ar du klausimus, kurie šiuo metu kelia ginčus airijoje.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it is quite right that we raise with the chinese the issue of human rights.
Žmogaus teisių klausimą pokalbyje su kinija keliame pagrįstai.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
it will provide us with the opportunity to continue to raise with our belarusian partners developments which concern us in the field of human rights.
jis leis mums toliau siekti su baltarusijos partneriais pagerinimų žmogaus teisių srityje.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
our actions are governed by this objective and we will always raise with third countries the concern that this problem causes.
mūsų veiksmus lemia šis tikslas ir mes visada rodysime kartu su trečiosiomis šalimis susirūpinimą dėl šios problemos.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
this is one of the issues i will raise with president putin next monday when we meet for the eu-russia summit.
tai yra vienas iš klausimų, kurį iškelsiu kitą pirmadienį susitikime su prezidentu v. putinu, kai susitiksime es ir rusijos aukščiausiojo lygio susitikime.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
madam president, may i first of all raise with the commissioner the problem of the situation following the demise of peter mandelson.
ponia pirmininke, pirmiausia norėčiau atkreipti komisijos narės dėmesį į problemą, susijusią su peterio mandelseno pasitraukimu iš posto.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mr president, i wanted to raise with you quite a serious case about a sri lankan journalist, mr j. s. tissainayagam, which we raised on our recent delegation visit to sri lanka.
gerb. pirmininke, kartu su jumis aš norėjau iškelti gana rimtą Šri lankos žurnalisto j. s. tissainayagamo atvejį, kurį mes iškėlėme mūsų delegacijos neseniai įvykusio vizito į Šri lanką metu.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
let me close by saying that there are two more important human rights issues which we regularly raise with the chinese side as a matter of high priority.
pabaigoje norėčiau pasakyti, kad pokalbyje su kinija kaip prioritetais galime nurodyti dar du svarbius žmogaus teisių klausimus.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
a system for the collection of unused or expired products should be put in place in order to control any risk that such products might raise with regard to the protection of animal, human health or the environment.
turėtų būti parengta nepanaudotų ar pasibaigusio galiojimo laiko produktų surinkimo sistema, kad būtų galima kontroliuoti riziką, kurią tokie produktai galėtų kelti gyvūnų ir žmonių sveikatai ar aplinkai;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: