Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
all of this makes us particularly wary.
visa tai verčia mus būti ypač budrius.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
greater transparency - i am wary of that.
didesnis skaidrumas kelia abejonių.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
please be very wary of messing in this particular area.
prašyčiau būti labai budriems ir šioje konkrečioje srityje nieko nevelti.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
there are some issues that i was wary of in this report.
Šiame pranešime esama kai kurių nerimą keliančių klausimų.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the committee is being very wary, and not without reason.
komitetas elgiasi labai apdairiai, ir ne be priežasties.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
lastly, i am wary of the trend to mix immigration and criminality.
ir pagaliau noriu pasakyti, kad žinau apie tendenciją lyginti imigraciją ir nusikalstamumą.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
half of all europeans are wary of making cross-border purchases.
pusvisų europiečių įtartinai žiūri į apsipirkinėjimą užsienyje.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
i must tell the commissioner that he need not always be so wary of overloading the agenda.
turiu pasakyti komisijos nariui, kad jam ne visuomet reikia būti tokiam apdairiam dėl darbotvarkės perkrovimo.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
the fact that most national governments in third countries are very wary of dialogue with nsas;
daugelis trečiųjų šalių nacionalinių vyriausybių labai nepatikliai žiūri į dialogą su nss;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
1.10 it should also be wary of falling into the american trap of subsidising the production of biofuels.
1.10 ji, kaip ir amerika, taip pat turėtų vengti subsidijuoti, pavyzdžiui, biodegalų gamybą.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
for this reason, let us be wary of orthodox principles, even with regard to the inflation criterion.
dėl to būkime atsargūs taikydami ortodoksinius principus, net infliacijos kriterijaus atveju.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
because of the crisis banks are able to shoulder less credit risk than before and most of them have become more wary of offering loans to smes.
dėl krizės bankai gali prisiimti mažesnę kredito riziką nei anksčiau, be to, daugelis jų atsargiau teikia paskolas mvĮ.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
naturally wary of venturing into an unfamiliar commercial environment, consumers are especially worried about something going wrong with a purchase made in another member state.
vartotojai apskritai nepatikliai žengia į nepažįstamą komercinę aplinką, o pirkdami kitoje valstybėje narėje jie itin baiminasi, kad kas nors nepavyks.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
they were aimed at reassuring investors at a time when private investors - sometimes for historical and political reasons might have been wary of investing in those countries.
jų tikslas buvo nuraminti investuotojus tuo metu, kai privatūs investuotojai (kartais dėl istorinių ir politinių priežasčių) galėjo nepatikliai žiūrėti į investavimą tose alyse.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
3.2 the committee recognises that the commission is very wary of widening the eligibility for gsp+ following losing a wto dispute with india in 2004 on gsp in relation to drugs.
3.2 komitetas pripažįsta, kad komisija yra labai atsargi plėsdama bls+ taikymą, po to kai pralaimėjo ppo ginčą su indija 2004 m. dėl narkotikų.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.4.8.2 women's refuges and advice centres on the one hand, and child protection bodies and youth services on the other, often maintain a wary distance from one another.
2.4.8.2 tačiau vis dar esama nepasitikėjimo tarp moterų namų, moterų konsultavimo tarnybų ir vaikų apsaugos centrų, jaunimo tarnybų.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: