Вы искали: dissension (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

dissension

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

but those who disbelieve are in pride and dissension.

Малайский

(orang-orang yang mengingkari kerasulanmu - wahai muhammad - tidak berdasarkan kebenaran) bahkan mereka yang kafir itu bersifat sombong angkuh dan suka menentang kebenaran.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fight against them until there is no dissension, and the religion is for allah.

Малайский

dan perangilah mereka sehingga tidak ada lagi fitnah, dan (sehingga) menjadilah ugama itu semata-mata kerana allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people.

Малайский

dan jika kamu bimbangkan perpecahan di antara mereka berdua (suami isteri) maka lantiklah "orang tengah" (untuk mendamaikan mereka, iaitu), seorang dari keluarga lelaki dan seorang dari keluarga perempuan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

that is because allah has sent down the book with the truth; those who disagree about it are in extreme dissension.

Малайский

(segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab allah telah menurunkan kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih padanya); dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai (kebenaran) kitab, itu sebenarnya mereka adalah dalam keadaan berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayah allah).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that is because god has sent down the book with the truth. and those who pursue differences in the scriptures go much too far in dissension.

Малайский

(segala balasan yang buruk) itu adalah dengan sebab allah telah menurunkan kitab dengan mengandungi kebenaran (tetapi mereka berselisih padanya); dan sesungguhnya orang-orang yang berselisihan mengenai (kebenaran) kitab, itu sebenarnya mereka adalah dalam keadaan berpecah-belah yang jauh (dari mendapat petunjuk hidayah allah).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance of allah appeared, while they were averse.

Малайский

sesungguhnya mereka telah lakukan fitnah semenjak dahulu lagi, dan mereka merancangkan terhadapmu (wahai muhammad) berbagai tipu daya, sehingga datanglah kebenaran, dan nyatalah (kemenangan) ugama allah (islam), sedang mereka tidak suka kepadanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dissension is greater than killing. but do not fight them by the holy mosque unless they attack you there; if they fight you, kill them.

Малайский

oleh itu kalau mereka memerangi kamu (di situ), maka bunuhlah mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

obey god and his messenger, and avoid dissension, lest you falter and are no longer held in awe. have patience: god is with those who are patient.

Малайский

dan taatlah kamu kepada allah dan rasulnya, dan janganlah kamu berbantah-bantahan; kalau tidak nescaya kamu menjadi lemah semangat dan hilang kekuatan kamu, dan sabarlah (menghadapi segala kesukaran dengan cekal hati); sesungguhnya allah beserta orang-orang yang sabar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but those in whose hearts is doubt pursue, forsooth, that which is allegorical seeking (to cause) dissension by seeking to explain it.

Малайский

dan yang lain lagi ialah ayat-ayat "mutasyaabihaat" (yang samar-samar, tidak terang maksudnya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(muhammad), tell my servants to say what is best. satan sows dissension among them; he is the sworn enemy of human beings.

Малайский

dan katakanlah (wahai muhammad) kepada hamba-hambaku (yang beriman), supaya mereka berkata dengan kata-kata yang amat baik (kepada orang-orang yang menentang kebenaran); sesungguhnya syaitan itu sentiasa menghasut di antara mereka (yang mukmin dan yang menentang); sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang amat nyata bagi manusia.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if they believe as you have believed they shall be guided; if they reject it, they shall surely be in clear dissension. allah will suffice you. he is the hearer, the knower.

Малайский

maka kalau mereka beriman sebagaimana kamu beriman (dengan kitab-kitab allah dan rasul-rasulnya), maka sesungguhnya mereka telah beroleh petunjuk; dan jika mereka berpaling (serta tidak mahu beriman dengan sebenar-benar iman) maka sesungguhnya mereka akan tinggal berkekalan dalam perbalahan dan permusuhan (dengan kamu); oleh itu (janganlah engkau khuatir wahai muhammad) kerana allah akan memeliharamu (dan umatmu) dari kejahatan mereka; dan dia lah jua yang maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

[that is] so he may make what satan throws in a trial for those within whose hearts is disease and those hard of heart. and indeed, the wrongdoers are in extreme dissension.

Малайский

(yang demikian) kerana allah hendak menjadikan hasutan syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(he does this) in order that he may make the evil caused by satan a trial for those in whose hearts there is sickness (of hypocrisy), whose hearts are hard (and vitiated). surely these wrong-doers have gone too far in their dissension.

Малайский

(yang demikian) kerana allah hendak menjadikan hasutan syaitan itu sebagai satu fitnah cubaan bagi orang-orang yang ada penyakit kufur ingkar dalam hati mereka, dan yang hatinya keras membatu; dan sesungguhnya mereka yang zalim itu sentiasa berada dalam pertentangan yang jauh dari kebenaran.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,120,005 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK