Вы искали: jihad (Английский - Малайский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

jihad

Малайский

jihad

Последнее обновление: 2013-09-28
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

wage jihad against the faithless and the hypocrites, and be severe with them.

Малайский

berjihadlah (menentang) orang-orang kafir dan orang-orang munafik, serta bertindak keras terhadap mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

so do not obey the faithless, but wage a great jihad against them with it.

Малайский

oleh itu, janganlah engkau (wahai muhammad) menurut kehendak orang-orang kafir, dan berjuanglah dengan hujjah-hujjah al-quran menghadapi mereka dengan perjuangan yang besar dan bersungguh-sungguh.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

o prophet! wage jihad against the faithless and the hypocrites, and be severe with them.

Малайский

wahai nabi, berjihadlah menentang orang-orang kafir dan orang-orang munafik, dan bertindak keras terhadap mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

be wary of allah, and seek the means of recourse to him, and wage jihad in his way, so that you may be felicitous.

Малайский

bertaqwalah kepada allah dan carilah yang boleh menyampaikan kepadanya (dengan mematuhi perintahnya dan meninggalkan larangannya); dan berjuanglah pada jalan allah (untuk menegakkan islam) supaya kamu beroleh kejayaan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

if you have come out for jihad in my cause and seeking means to my approval, [take them not as friends].

Малайский

(janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanku dan untuk mencari keredaanku.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

do you suppose that you would enter paradise, while allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and he has not ascertained the steadfast?

Малайский

adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga padahal belum lagi nyata kepada allah (wujudnya) orang-orang yang berjihad (yang berjuang dengan bersungguh-sungguh) di antara kamu, dan (belum lagi) nyata (wujudnya) orang-orang yang sabar (tabah dan cekal hati dalam perjuangan)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but the apostle and the faithful who are with him wage jihad with their possessions and persons, and to such belong all the blessings, and it is they who are the felicitous.

Малайский

(mereka tetap tinggal) tetapi rasulullah dan orang-orang yang beriman bersamanya, berjihad dengan harta benda dan jiwa mereka; dan mereka itulah orang-orang yang mendapat kebaikan, dan mereka itulah juga yang berjaya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and among them is he who says:"grant me leave (to be exempted from jihad) and put me not into trial."

Малайский

dan di antara mereka (yang munafik itu) ada yang berkata: "izinkanlah aku (supaya tidak pergi berperang) dan janganlah engkau menjadikan daku dipengaruhi oleh fitnah ".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the faithful are only those who have attained faith in allah and his apostle and then have never doubted, and who wage jihad with their possessions and their persons in the way of allah. it is they who are the truthful.

Малайский

sesungguhnya orang-orang yang sebenar-benarnya beriman hanyalah orang-orang yang percaya kepada allah dan rasulnya, kemudian mereka (terus percaya dengan) tidak ragu-ragu lagi, serta mereka berjuang dengan harta benda dan jiwa mereka pada jalan allah; mereka itulah orang-orang yang benar (pengakuan imannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and wage jihad for the sake of allah, a jihad which is worthy of him. he has chosen you and has not placed for you any obstacle in the religion, the faith of your father, abraham.

Малайский

dan berjihadlah kamu pada jalan allah dengan jihad yang sebenar-benarnya dia lah yang memilih kamu (untuk mengerjakan suruhan ugamanya); dan ia tidak menjadikan kamu menanggung sesuatu keberatan dan susah payah dalam perkara ugama, ugama bapa kamu ibrahim.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but when such a chapter, with clear commands and a mention of jihad is revealed, you will see those whose hearts are sick look at you as if suffering the agony of death. one can expect nothing better from them!

Малайский

maka apabila diturunkan satu surah (dari al-quran) yang tegas keterangannya dan tersebut padanya hukum-hukum yang mewajibkan perang jihad (menentang pencerobohan musuh), sudah tentu engkau akan melihat orang-orang yang ada penyakit (kufur) dalam hatinya memandang kepadamu dengan terbeliak matanya kerana gerun takut menghadapi mati; dengan yang demikian, maka kebinasaanlah lebih hampir kepada mereka.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

allah has graced those who wage jihad with their possessions and their persons by a degree over those who sit back; yet to each allah has promised the best reward, and allah has graced those who wage jihad over those who sit back with a great reward:

Малайский

allah melebihkan orang-orang yang berjuang dengan harta benda dan jiwa mereka atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang kerana uzur) dengan kelebihan satu darjat. dan tiap-tiap satu (dari dua golongan itu) allah menjanjikan dengan balasan yang baik (syurga), dan allah melebihkan orang-orang yang berjuang atas orang-orang yang tinggal duduk (tidak turut berperang dan tidak ada sesuatu uzur) dengan pahala yang amat besar;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

do not take my enemy and your enemy for friends, [secretly] offering them affection, if you have set out for jihad in my way and to seek my pleasure, for they have certainly denied whatever has come to you of the truth, expelling the apostle and you, because you have faith in allah, your lord.

Малайский

janganlah kamu mengambil musuhku dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari tanah suci makkah) disebabkan kamu beriman kepada allah tuhan kamu. (janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanku dan untuk mencari keredaanku.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,956,762 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK