Вы искали: rescued (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

rescued

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

maksud rescued

Малайский

maksud diselamatkan

Последнее обновление: 2017-04-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

dove flew by and rescued the ant.

Малайский

dove diterbangkan oleh dan diselamatkan semut.

Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we rescued him and his whole family,

Малайский

(ingatkanlah peristiwa) ketika kami selamatkan dia dan keluarga serta pengikut-pengikutnya semuanya,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

grateful that his son was rescued by firefighters

Малайский

bersyukur kerana anaknya telah diselamatkan oleh bomba

Последнее обновление: 2016-06-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when we rescued him and his entire household.

Малайский

(ingatkanlah peristiwa) ketika kami selamatkan dia dan keluarga serta pengikut-pengikutnya semuanya,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we rescued the israelites from the humiliating torment

Малайский

dan demi sesungguhnya! kami telah selamatkan kaum bani israil, dari azab yang menghina, -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we only rescued the believers who had fear of god.

Малайский

dan kami selamatkan orang-orang yang beriman serta mereka tetap bertaqwa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we rescued him and his people from the greatest affliction

Малайский

dan kami telah selamatkan dia bersama-sama dengan keluarga dan pengikut-pengikutnya, dari kesusahan yang besar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and rescued them and their people from the great calamity.

Малайский

dan kami selamatkan keduanya dan kaumnya dari kesusahan yang besar;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thereafter we rescued him and those who were with him in the laden ark

Малайский

maka kami selamatkan dia dan orang-orang yang bersama-sama dengannya dalam bahtera yang penuh sarat (dengan berbagai makhluk).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and indeed we rescued the descendants of israel from a disgraceful torture.

Малайский

dan demi sesungguhnya! kami telah selamatkan kaum bani israil, dari azab yang menghina, -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and whom we mocked? have they been rescued or can our eyes not find them?"

Малайский

" adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"do not supplicate for help today; you will not be rescued by us;

Малайский

(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu menjerit-jerit meminta tolong pada hari ini, sesungguhnya kamu tidak akan beroleh sebarang pertolongan dari kami.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and we rescued him and lut towards the land which we have blessed for the entire world.

Малайский

dan kami selamatkan dia dan (sepupunya) nabi lut ke negeri yang kami limpahkan berkat padanya untuk umat manusia.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and if we like we drown them, whereat they have no one to call for help, nor are they rescued

Малайский

dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we rescued him and the people aboard the ship, and made the ship a sign for the entire world.

Малайский

maka dengan itu kami selamatkan dia dan pengikut-pengikutnya yang turut bersama dalam bahtera, dan kami jadikan bahtera itu satu tanda (yang membuktikan kekuasaan kami dan memberi pengajaran insaf) kepada sekalian makhluk.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and we rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning),

Малайский

dan kami telah selamatkan dia bersama-sama dengan keluarga dan pengikut-pengikutnya, dari kesusahan yang besar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

among the flood victims he rescued were an elderly couple including a paralyzed husband and also a mother with a newborn child

Малайский

antara mangsa banjir yang beliau selamatkan adalah pasangan warga emas termasuk suami yang lumpuh dan juga seorang ibu yang mempunyai anak yang baru dilahirkan

Последнее обновление: 2022-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and if we please, we can drown them, then there shall be no succorer for them, nor shall they be rescued

Малайский

dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"we should have invented a lie against allah if we returned to your religion, after allah has rescued us from it.

Малайский

"sesungguhnya (bermakna) kami berdusta terhadap allah, jika kami berpindah kepada ugama kamu sesudah allah menyelamatkan kami daripadanya.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,620,126 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK