Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and a few from the latter.
dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a few from the latter ones.
dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and let the latter follow them?
kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a few from among the latter.
dan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then made the latter ones follow them?
kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a large group from the latter.
dan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we shall then send the latter after them.
kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
said the latter: "be sure i will slay thee."
berkata (qabil):" sesungguhnya aku akan membunuhmu!".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and we let it remain upon him in the latter:
dan kami kekalkan baginya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and we kept his praise among the latter generations.
dan kami kekalkan bagi nabi ilyas (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
said [the latter], "i will surely kill you."
berkata (qabil):" sesungguhnya aku akan membunuhmu!".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
from this we can learn that the latter is important in
hal ini kami dapat mempelajari bahawa kedua kedua itu penting dalam
Последнее обновление: 2021-11-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we kept their praise among the latter generations.
dan kami kekalkan bagi keduanya (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian:
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and appoint me a tongue of truthfulness among the latter.
"dan jadikanlah bagiku sebutan yang baik (nama yang harum) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and lo! unto us belong the latter portion and the former.
dan sesungguhnya kamilah yang menguasai hari akhirat dan alam dunia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and verily the latter portion will be better for thee than the former,
dan sesungguhnya kesudahan keaadaanmu adalah lebih baik bagimu daripada permulaannya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proclaim, “without doubt all – the former and the latter.”
katakanlah (kepada mereka): "sesungguhnya orang-orang yang telah lalu dan orang-orang yang terkemudian,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so we made them a bygone fable and a lesson for the latter generations.
maka kami jadikan mereka contoh dan pengajaran bagi orang-orang yang datang kemudian.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then the former will say to the latter: "you have no privilege over us.
dan berkatalah golongan pertama (ketua-ketua), di antara mereka, kepada golongan yang akhir (pengikut-pengikutnya): "(jika demikianlah hukuman tuhan), maka tidak ada bagi kamu sebarang kelebihan atas kami".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we did not hear of this in the latter-day creed. this is nothing but a fabrication.
" kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование