Вы искали: unlawfully (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

unlawfully

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

and also because of their taking usury whereas they were prohibited therefrom, and also because of their devouring the riches of men unlawfully.

Малайский

dan juga (disebabkan) mereka mengambil riba padahal mereka telah dilarang melakukannya, dan (disebabkan) mereka memakan harta orang dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

why do not the learned men and the doctors of law prohibit them from their speaking of what is sinful and their eating of what is unlawfully acquired?

Малайский

alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

women who are divorced have to wait for three monthly periods, and if they believe in god and the last day they must not hide unlawfully what god has formed within their wombs.

Малайский

dan isteri-isteri yang diceraikan itu hendaklah menunggu dengan menahan diri mereka (dari berkahwin) selama tiga kali suci (dari haid). dan tidaklah halal bagi mereka menyembunyikan (tidak memberitahu tentang) anak yang dijadikan oleh allah dalam kandungan rahim mereka, jika betul mereka beriman kepada allah dan hari akhirat.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and do not consume each other's wealth in vain, nor offer it to men in authority with intent of usurping unlawfully and knowingly a part of the wealth of others.

Малайский

dan janganlah kamu makan (atau mengambil) harta (orang-orang lain) di antara kamu dengan jalan yang salah, dan jangan pula kamu menghulurkan harta kamu (memberi rasuah) kepada hakim-hakim kerana hendak memakan (atau mengambil) sebahagian dari harta manusia dengan (berbuat) dosa, padahal kamu mengetahui (salahnya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

o ye who believe! devour not your substance among yourselves unlawfully, but let it be a trading among you by mutual agreement. and slay not yourselves, verily allah is unto you ever merciful.

Малайский

wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu makan (gunakan) harta-harta kamu sesama kamu dengan jalan yang salah (tipu, judi dan sebagainya), kecuali dengan jalan perniagaan yang dilakukan secara suka sama suka di antara kamu, dan janganlah kamu berbunuh-bunuhan sesama sendiri. sesungguhnya allah sentiasa mengasihani kamu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the 1st plaintiff had then lodged several police reports in relation to the defendant’s action and his continued unlawful possession of the said lorry. the defendant had unlawfully used and continue to use the said lorry for his personal gain even though the said lorry does not have any road tax and insurance.

Малайский

tindakan undang-undang translationthe defendan bagi satu deklarasi untuk mengesahkan perjanjian ditamatkan melalui saman pemula penekan no. 24ncvc-264-02/2015 dipukul pada 18-5-2015 oleh mahkamah tinggi. tiada tindakan selanjutnya diambil oleh defendan. meskipun defendan masih enggan untuk membayar atau kembali ke lori tersebut kepada plaintif dalam its 1.

Последнее обновление: 2015-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to war booty]. and whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the day of resurrection. then will every soul be [fully] compensated for what it earned, and they will not be wronged.

Малайский

dan tiadalah patut bagi seseorang nabi itu (disangkakan) berkhianat (menggelapkan harta rampasan perang), dan sesiapa yang berkhianat (menggelapkan sesuatu), ia akan bawa bersama pada hari kiamat kelak apa yang dikhianatinya itu; kemudian tiap-tiap seorang akan disempurnakan (balasan bagi) apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak akan dikurangkan sedikitpun (balasannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,673,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK