Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
climb down
ka piki ki runga
Последнее обновление: 2021-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come up and climb up
nau mai ki tenei waahi tapu
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
our next steps on our journey
o mātau hipanga panuku i to mātau haerenga
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hikurangi is not a mountainous climb
ehara a hikurangi i te maunga nekeneke
Последнее обновление: 2019-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doth not he see my ways, and count all my steps?
he teka ianei e kitea ana e ia oku ara, e taua ana e ia oku hikoinga katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
her feet go down to death; her steps take hold on hell.
ko ona waewae e heke ana ki te mate, mau pu te reinga i ona takahanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
i whakanuia e koe oku takahanga i raro i ahau; te paheke oku waewae
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my foot hath held his steps, his way have i kept, and not declined.
mau pu ona takahanga i toku waewae; u pu ahau ki tona ara, kihai hoki i peka ke
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
inaianei hoki e taua ana e koe oku hikoinga; he teka ianei e matatau tonu mai ana koe ki toku hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the steps of a good man are ordered by the lord: and he delighteth in his way.
ka u i a ihowa nga hikoinga o te tangata tika; e paingia ana hoki e ia tona ara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
ka whakakikitia nga takahanga o tona kaha, ka kokiritia iho ano ia ki raro e tona whakaaro ake
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.
takahia iho e te waewae, e nga waewae o nga rawakore, e nga takahanga o nga ware
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would declare unto him the number of my steps; as a prince would i go near unto him.
kua whakaaturia e ahau ki a ia te maha o oku hikoinga; rite tonu ki ta te rangatira taku whakatata atu ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps. there was not the like made in any kingdom.
kotahi tekau ma rua nga raiona i reira e tu ana i tetahi taha, i tetahi taha, i nga kaupae e ono. kahore he mea pera i hanga i tetahi atu rangatiratanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and twelve lions stood there on the one side and on the other upon the six steps: there was not the like made in any kingdom.
kotahi tekau ma rua hoki nga raiona i reira e tu ana i tetahi taha, i tetahi taha, i runga i nga kaupae e ono; kahore he mea pera i hanga i tetahi atu rangatiratanga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
e whaia ana e ratou o tatou hikoinga, te haere ai tatou i o tatou waharoa: kua tata to tatou whakamutunga, kua rite o tatou ra; no te mea kua tae mai to tatou whakamutunga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the arches thereof were toward the utter court; and palm trees were upon the posts thereof: and the going up to it had eight steps.
a i anga ona haurangi ki to waho marae; he nikau ano o ona pou: e waru ano nga kaupae o te pikitanga ki reira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.
e ono nga kaupae ki te torona, he mea porotaka a runga o muri o te torona; he okiokinga ringa ano kei te wahi e nohoia ana, i tetahi taha, i tetahi taha, e rua ano nga raiona e tu ana i te taha o nga okiokinga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:
a e ono nga kurupae ki te torona, me te turanga waewae, he mea koura, he mea hono ki te torona, me nga okiokinga ano i te wahi e nohoia ana, i tetahi taha, i tetahi taha, e rua hoki nga raiona e tu ana i te taha o nga okiokinga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the arches thereof were toward the outward court; and palm trees were upon the posts thereof, on this side, and on that side: and the going up to it had eight steps.
i anga ano ona haurangi ki to waho marae, he nikau ano kei ona pou i tenei taha, i tera taha; e waru nga kaupae o te pikitanga ki reira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: