Вы искали: emails to and from colleagues (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

emails to and from colleagues

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

condolences to and your whanau from us

Маори

ki me to whanau i a mātau

Последнее обновление: 2024-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and from that time he sought opportunity to betray him.

Маори

a no reira mai ano ia i rapu ai i te wa pai e tukua ai ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.

Маори

ka kingi ia i tenei moana, a tae noa ki tetahi moana, i te awa, a nga pito atu ano o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

sexy movie master of salem! i am from and from the dead.

Маори

فیلم سکسی مادر پسر‏سلام! من از واتساپ استفاده می‌کنم.

Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then saith he to the disciple, behold thy mother! and from that hour that disciple took her unto his own home.

Маори

katahi ia ka mea ki taua akonga, na, tou whaea! a no taua haora ka mau taua akonga i a ia ki tona whare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

deliver my soul, o lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.

Маори

e ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.

Маори

a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Маори

mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.

Маори

kia whakapaingia ano tou whakaaro tika, kia whakapaingia ano koe, mou i pupuri i ahau i tenei ra i te hara o te whakaheke toto, i te rapu utu hoki a toku ringa ake

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from the days of john the baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

Маори

a no nga ra mai ano i a hoani kaiiriiri a mohoa noa nei e tukinotia ana te rangatiratanga o te rangi, a e riro ana ia i te ringa kaha o nga tangata taikaha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:

Маори

ka maha ake o ratou tau i te rima tekau, me whakamutu ta ratou mahi i nga mahi o reira, kaua ano hoki he mahi ma ratou i muri iho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from bamoth in the valley, that is in the country of moab, to the top of pisgah, which looketh toward jeshimon.

Маори

a i pamoto ki te raorao i te whenua o moapa, ki te tihi o pihika, e titiro iho ana ki te koraha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from heshbon unto ramath-mizpeh, and betonim; and from mahanaim unto the border of debir;

Маори

i hehepona hoki a tae noa ki ramata mihipe, ki petonimi; i mahanaima a tae noa ki te rohe o repiri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from lachish joshua passed unto eglon, and all israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

Маори

na ka haere atu a hohua ratou tahi ko iharaira katoa i rakihi ki ekerona; a whakapaea ana a reira e ratou, tauria ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:

Маори

na ka awhio ake matou i reira, ka u ki rekiuma: ka po tahi ka pa te tonga, a i te rua o nga ra ka u ki puteori

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the lord said unto the children of israel, did not i deliver you from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?

Маори

a ka mea a ihowa ki nga tamariki a iharaira, kahore ianei koutou i whakaorangia e ahau i nga ihipiana, i nga amori, i nga tamariki a amona, i nga pirihitini

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the east side ye shall measure from hauran, and from damascus, and from gilead, and from the land of israel by jordan, from the border unto the east sea. and this is the east side.

Маори

ko te taha ki te rawhiti, i waenganui o haurana, o ramahiku, o kireara, me te whenua o iharaira, ko horano; me whanganga mai i te rohe ki te raki tae noa ki te moana i te rawhiti. ko te taha ki te rawhiti tenei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit.

Маори

na, ko te turanga i runga i te whenua, haere ake ki to raro papa, e rua whatianga; ko te whanui kia kotahi whatianga; ko to te papa i raro tae noa ki te papa nui, e wha whatianga; ko te whanui, kotahi whatianga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and from jerusalem, and from idumaea, and from beyond jordan; and they about tyre and sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came unto him.

Маори

i hiruharama, i irumia, i tawahi hoki o horano; me te hunga hoki e tata ana ki taira, ki hairona, nui atu te huihui; i to ratou rongonga i nga mea i mea ai ia, haere ana ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,873,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK