Вы искали: sleep with jesus (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

sleep with jesus

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

falling in love with jesus

Маори

hinga i roto i te aroha ki a koutou

Последнее обновление: 2023-06-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

have a good night sleep with your son

Маори

kia’ora e kare, korero mai

Последнее обновление: 2021-08-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

can you promise me you'll go to sleep with a smile on that dial of yours

Маори

Последнее обновление: 2020-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when she saw peter warming himself, she looked upon him, and said, and thou also wast with jesus of nazareth.

Маори

a, i tona kitenga i a pita e painaina ana, ka titiro atu ki a ia, a ka mea, ko koe ano tetahi i te tangata o nahareta, ara i a ihu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, thou also wast with jesus of galilee.

Маори

na i waho a pita e noho ana, i te marae: a ka haere mai tetahi kotiro ki a ia, ka mea, ko koe hoki i a ihu o kariri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that i and my son solomon shall be counted offenders.

Маори

na tenei ake, hei te moenga o toku ariki, o te kingi, ki ona matua, ka kiia maua ko taku tama, ko horomona, he hunga hara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, this fellow was also with jesus of nazareth.

Маори

a ka puta atu ia ki waho ki te whakamahau, ka kite ano tetahi atu kotiro i a ia, a ka mea tera ki te hunga i reira, i a ihu ano o nahareta tenei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

which also our fathers that came after brought in with jesus into the possession of the gentiles, whom god drave out before the face of our fathers, unto the days of david;

Маори

a, i o ratou na ra, na o tatou matua i mau mai, i a ratou ko hohua i haere mai ai ki te noho i te whenua o nga tauiwi, i peia atu nei e te atua i te aroaro o o tatou matua, a taea noatia nga ra i a rawiri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and simon peter followed jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with jesus into the palace of the high priest.

Маори

na ka aru a haimona pita i a ihu, a ka aru ano hoki tetahi atu o nga akonga: na i mohiotia taua akonga e te tohunga nui, a tomo tahi ana me ihu ki te whare o te tohunga nui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, i will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and i will establish his kingdom.

Маори

a ka tutuki ou ra, a ka moe ki ou matua, a ka whakaarahia e ahau i muri i a koe tou whanau e puta mai i roto i ou whekau, a ka whakapumautia tona kingitanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it came to pass, that, as jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

Маори

a, i a ia e noho ana i tona whare, he tokomaha nga pupirikana me nga tangata hara e noho tahi ana ki a ihu ratou ko ana akonga: he tokomaha hoki ratou, a i aru i a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and, behold, one of them which were with jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.

Маори

na ka totoro te ringa o tetahi o nga hoa o ihu, a unuhia ana tana hoari, ka haua iho te pononga a te tino tohunga, tapahia ana tona taringa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the lord said unto moses, behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which i have made with them.

Маори

katahi ka mea a ihowa ki a mohi, nana, ka takoto koe ki ou matua; a ka whakatika te iwi nei, ka whai atu, ka puremu ki nga atua ke o te whenua, e haere na ratou ki reira noho ai ki waenganui i a ratou; ka whakarere i ahau, ka whakataka hoki i ta ku kawenata i whakaritea atu e ahau ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,022,687,522 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK