Вы искали: spread your wings and fly (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

spread your wings and fly

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

spread your wings

Маори

whakanuia o parirau me te rere

Последнее обновление: 2023-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

be at peace and fly high

Маори

rere teitei me nga anahera

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

your wings were ready, but our hearts were not, rest in love our chiefs

Маори

kua rite o koutou parirau, ko o matou ngakau ia, kia aroha ki o matou ariki

Последнее обновление: 2023-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

Маори

e whakamanamana ana te parirau o te otereti; otira he atawhai ano ranei ta ona hou, ta ona raukura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the lord.

Маори

mo te aata tahu whakakakara ano he koura parakore, he mea pauna; he koura mo te tauira o te hariata o nga kerupima e roha nei nga parirau hei hipoki mo te aaka o te kawenata a ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of edom be as the heart of a woman in her pangs.

Маори

nana, ka haere mai ia a ka rere ano he ekara, a ka roha atu ona parirau ki runga ki potora: a ka rite te ngakau o nga marohirohi o eroma i taua ra ki te ngakau o te wahine e whakamamae ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.

Маори

e wha nga mata o tenei, o tenei, e wha ano nga parirau o tenei, o tenei; i raro ano i o ratou parirau ko te ahua o te ringa tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

Маори

ki a koutou ia e wehi na i toku ingoa ka ara ake te ra o te tika, he whakaora mate hoki i runga i ona parirau; a ka puta mai koutou, ka tupekepeke ano he kuao kau no te turanga kau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

Маори

na, ko to ratou tinana katoa, ko o ratou tuara, ko o ratou ringa, ko o ratou parirau, a ko nga wira hoki, kapi tonu i te kanohi a taka noa, ara nga wira i a ratou tokowha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

Маори

a ka roha whakarunga nga parirau o nga kerupima, me te uhi ano i te taupoki ki o raua parirau, ka anga ano o raua mata ki a raua; ka anga ki te taupoki nga mata o nga kerupima

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

o jerusalem, jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would i have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

Маори

e hiruharama, e hiruharama, e whakamate nei i nga poropiti, e aki nei ki te kamaka i te hunga e tonoa ana ki a koe, ano te tini o aku meatanga kia whakaminea au tamariki, kia peratia me te heihei e whakamine nei i ana pi ki raro i ona parirau, a kihai koutou i pai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

o jerusalem, jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would i have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!

Маори

e hiruharama, e hiruharama, e whakamate nei i nga poropiti, e aki nei ki te kamaka i te hunga e tonoa ana ki a koe; ano te tini o aku meatanga kia whakaminea au tamariki, kia peratia me te heihei e whakamine nei i ana pi ki raro ki ona parirau, a kihai koutou i pai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

oh, pour out your soul spread your infinite love stand as a tower stand as a pillar to weigh all the time for my great lord holy is my prayer holy is my prayer (x2) to god in heaven look to me guide me in all my works holy is my prayer holy is my prayer to god in heaven look at me guide me in all my works holy is my prayer holy is my prayer (x2) my prayer e

Маори

aue

Последнее обновление: 2021-07-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,967,203 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK