Вы искали: the children will play in the park (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

the children will play in the park

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

and the children of israel rose up in the morning, and encamped against gibeah.

Маори

na ka maranga nga tama a iharaira i te ata, a ka noho ki kipea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of gad dwelt over against them, in the land of bashan unto salchah:

Маори

na ko nga tama a kara i noho i te ritenga mai o to ratou i te whenua o pahana tae noa ki hareka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

Маори

na ka whakahau atu ratou ki nga tama a pineamine, ka mea, haere ki nga mara waina whanga ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but as for the children of israel that dwelt in the cities of judah, rehoboam reigned over them.

Маори

ko nga tama ia a iharaira e noho ana i nga pa o hura, ko rehopoama i kingi mo ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of israel set forward, and pitched in the plains of moab on this side jordan by jericho.

Маори

na ka turia atu e nga tama a iharaira, a ka noho ki nga mania o moapa, ki tenei taha o horano ki te ritenga atu o heriko

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for pharaoh will say of the children of israel, they are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

Маори

a e kiia nga tama a iharaira e parao, e pohehe ana ratou i te whenua, kua tutakina mai ratou e te koraha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and while the children of israel were in the wilderness, they found a man that gathered sticks upon the sabbath day.

Маори

a, i nga tama a iharaira i te koraha, ka kitea tetahi tangata e kohikohi rakau ana i te ra hapati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the whole congregation sent some to speak to the children of benjamin that were in the rock rimmon, and to call peaceably unto them.

Маори

katahi ka unga tangata te huihui katoa hei korero ki nga tama a pineamine i te kamaka i rimono, hei karanga ki a ratou, kua mau te rongo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and dishon, and ezer, and dishan: these are the dukes of the horites, the children of seir in the land of edom.

Маори

ko rihona, ko etere, ko rihana: ko nga ariki enei o nga hori, ko nga tama hoki a heira i te whenua o eroma

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of israel did evil in the sight of the lord, and forgat the lord their god, and served baalim and the groves.

Маори

na kua mahi nga tamariki a iharaira i te kino i te tirohanga o ihowa, wareware ake ki a ihowa, ki to ratou atua, mahi ana hoki ki nga paara, ki te ahataroto

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of israel did evil again in the sight of the lord; and the lord delivered them into the hand of the philistines forty years.

Маори

na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(also he bade them teach the children of judah the use of the bow: behold, it is written in the book of jasher.)

Маори

i mea hoki ia kia whakaakona nga tama a hura ki te waiata o te kopere: e mau na te tuhituhi ki te pukapuka a iahera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but among these there was not a man of them whom moses and aaron the priest numbered, when they numbered the children of israel in the wilderness of sinai.

Маори

kahore ano i roto i enei tetahi o te hunga i taua e mohi raua ko arona tohunga, i ta raua tauanga i nga tama a iharaira ki te koraha o hinai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the children of ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that were come were by themselves in the field.

Маори

a, i te rongonga o rawiri, ka tonoa e ia a ioapa ratou ko te ope katoa, ara nga marohirohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

afterward shall the children of israel return, and seek the lord their god, and david their king; and shall fear the lord and his goodness in the latter days.

Маори

muri iho ka hoki mai nga tama a iharaira, ka rapu i a ihowa, i to ratou atua, i a rawiri ano, i to ratou kingi; ka haere mai i runga i te wehi ki a ihowa, ki tona pai ano i nga ra whakamutunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and aaron shall bear the names of the children of israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before the lord continually.

Маори

a ka mau nga ingoa o nga tama a iharaira ki te ngakau o arona, ara ki te kouma o te whakawa, ina haere ia ki te wahi tapu, hei whakamahara ki te aroaro o ihowa i nga ra katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and ephron dwelt among the children of heth: and ephron the hittite answered abraham in the audience of the children of heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,

Маори

na ko eperona i roto i nga tama a hete e noho ana: na ka whakahoki a eperona hiti ki a aperahama, me te whakarongo ano nga tama a hete, me nga tangata katoa hoki i tomo i te kuwaha o tona pa, ka mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he defiled topheth, which is in the valley of the children of hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech.

Маори

a i whakapokea e ia a topete, tera i te raorao o nga tama a hinomo, kei mea tetahi tangata kia tika tana tama, tana tamahine ranei, na waenganui i te ahi hei mea ki a moreke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he wrote there upon the stones a copy of the law of moses, which he wrote in the presence of the children of israel.

Маори

a tuhituhia ana e ia i reira ki nga kohatu nga kupu o te ture a mohi, he mea tuhituhi i te aroaro o nga tama a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of ephraim, and the children of israel went down with him from the mount, and he before them.

Маори

a, no tona taenga, ka whakatangihia e ia te tetere ki te whenua maunga o eparaima, a heke ana nga tamariki a iharaira i runga i te maunga hei hoa mona, ko ia hoki i mua i a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,198,532 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK