Вы искали: the women are singing (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

the women are singing

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

the women are working

Маори

kai te mahi nga wāhine

Последнее обновление: 2024-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the women are in the sea

Маори

kei te wahine ngā kāri

Последнее обновление: 2022-07-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they are singing

Маори

kei te waiata ia

Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

white women are fine

Маори

kei te pai wahine toa

Последнее обновление: 2021-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

men and women are ringawera

Маори

ko nga taane me nga wahine he ringawera

Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

iranian women are great.

Маори

سوپر پرد زنی ایرانی

Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and moses said unto them, have ye saved all the women alive?

Маори

na ka mea a mohi ki a ratou, kua whakaorangia e koutou nga wahine katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they ravished the women in zion, and the maids in the cities of judah.

Маори

taea ana e ratou nga wahine o hiona, nga wahine i nga pa o hura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.

Маори

a i whatu ano nga wahine katoa, i toko ake nei o ratou ngakau ki te mohio, i te huruhuru koati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

also vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king ahasuerus.

Маори

i tukua ano e te kuini, e wahati, he hakari ma nga wahine i roto i te whare kingi o kingi ahahueruha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.

Маори

ko nga kohungahunga wahine katoa ia, kahore nei i mohio, i takoto ki te tane, whakaorangia ma koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and all his acquaintance, and the women that followed him from galilee, stood afar off, beholding these things.

Маори

a ko te hunga katoa i mohio ki a ia, ratou ko nga wahine i aru mai i a ia i kariri, i tu mai i tawhiti, matakitaki ai ki enei mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the angel answered and said unto the women, fear not ye: for i know that ye seek jesus, which was crucified.

Маори

na ka oho te anahera, ka mea ki nga wahine, kei wehi korua: e matau ana hoki ahau, e rapu ana korua i a ihu i ripekatia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said: but him they saw not.

Маори

na ka haere atu etahi o o maua hoa ki te urupa, a rokohanga atu, rite tonu ki ta nga wahine i korero ai: otira kihai ia i kitea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he brought back all the goods, and also brought again his brother lot, and his goods, and the women also, and the people.

Маори

a whakahokia mai ana e ia nga taonga katoa, whakahokia mai ana ano hoki tona iramutu, a rota, me ona taonga, me nga wahine ano hoki, me nga tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how esther did, and what should become of her.

Маори

na haere ai a mororekai i tenei ra, i tenei ra, ki mua i te marae o te whare wahine, kia mohio ai ia kei te pehea a ehetere, a ka peheatia ranei ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, who are those with thee? and he said, the children which god hath graciously given thy servant.

Маори

na ka maranga ona kanohi, ka kite ia i nga wahine, ratou ko nga tamariki; a ka mea, ko wai enei i a koe nei? a ka mea ia, ko nga tamariki, ko nga ohaohatanga a te atua ki tau pononga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.

Маори

whakaraua ana hoki e ratou nga wahine me nga mea o reira, te iti, te rahi; kihai i whakamatea tetahi, engari i kahakina atu, a haere ana i to ratou ara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and about the time of her death the women that stood by her said unto her, fear not; for thou hast born a son. but she answered not, neither did she regard it.

Маори

a i a ia e whakahemohemo ana, ka mea nga wahine e tu ana i tona taha, kaua e wehi; he tane hoki tenei tamaiti au. heoi kahore ana kupu i whakahoki ai, kihai ano hoki i anga mai tona ngakau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.

Маори

na ka hoki a pineamine i taua wa; a ka hoatu ki a ratou nga wahine i whakaorangia e ratou i roto i nga wahine o iapehe kireara; otiia kihai ano i rato

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,091,841 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK