Вы искали: then came the norman invasion of the 11th ... (Английский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Maori

Информация

English

then came the norman invasion of the 11th century

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Маори

Информация

Английский

then came the word of the lord unto me, saying,

Маори

na ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the word of the lord to isaiah, saying,

Маори

na ka puta te kupu a ihowa ki a ihaia, ka mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the word of the lord of hosts unto me, saying,

Маори

na ka puta mai te kupu a ihowa o nga mano ki ahau, ka mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the word of the lord by haggai the prophet, saying,

Маори

na ka puta mai te kupu a ihowa, he mea na hakai poropiti; i ki ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.

Маори

na ka taka mai te ra o te taro rewenakore i tika nei kia patua te kapenga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and in the morning came the word of the lord unto me, saying,

Маори

na i te ata ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came together unto him the pharisees, and certain of the scribes, which came from jerusalem.

Маори

na ka huihui ki a ia nga parihi, me etahi o nga karaipi i haere mai i hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came certain of the elders of israel unto me, and sat before me.

Маори

katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.

Маори

na ka haere nga hoia, ka whawhati i nga waewae o to mua, me o tera i ripekatia ngatahitia me ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came to him certain of the sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,

Маори

na ka tae mai etahi o nga haruki e mea nei kahore he aranga; ka ui ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the first, saying, lord, thy pound hath gained ten pounds.

Маори

ka tae mai to mua, ka mea, e te ariki, ka ngahuru nga pauna kua mahia ki tau pauna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the messengers to gibeah of saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

Маори

katahi ka haere nga karere ki kipea o haora, a korerotia ana enei kupu ki nga taringa o te iwi: na nui atu te reo o te iwi katoa ki te tangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of the lord by the prophet haggai, saying,

Маори

i te whitu o nga marama, i te rua tekau ma tahi o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a ihowa, he mea na hakai poropiti; i ki ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. and this was their appearance; they had the likeness of a man.

Маори

na ka puta mai i waenganui o taua ahi ko te ahua o nga mea ora e wha. ko to ratou ahua ano tenei; i rite ratou ki te tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of darius, came the word of the lord by haggai the prophet, saying,

Маори

i te rua tekau ma wha o nga ra o te iwa o nga marama, i te rua o nga tau o tariuha, ka puta mai te kupu a ihowa, he mea na hakai poropiti, i mea ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came jeremiah from tophet, whither the lord had sent him to prophesy; and he stood in the court of the lord's house; and said to all the people,

Маори

katahi ka haere mai a heremaia i topete, i te wahi i unga ai ia e ihowa ki te poropiti; a tu ana ia i te marae o te whare o ihowa, a ka mea ki te iwi katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the eighth month, in the second year of darius, came the word of the lord unto zechariah, the son of berechiah, the son of iddo the prophet, saying,

Маори

i te waru o nga marama, i te rua o nga tau o tariuha, ka puta mai te kupu a ihowa ki a hakaraia, tama a perekia, tama a iro poropiti; i mea ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came the children of israel, even the whole congregation, into the desert of zin in the first month: and the people abode in kadesh; and miriam died there, and was buried there.

Маори

na ka tae nga tama a iharaira, ara te whakaminenga katoa, ki te koraha o hini i te marama tuatahi: a ka noho te iwi ki karehe; na ka mate a miriama ki reira, a tanumia ana ki reira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then came he out of the land of the chaldaeans, and dwelt in charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.

Маори

na puta mai ana ia i te whenua o nga karari, noho ana ki harana: a, no te matenga o tona papa, ka whakahekea mai ia i reira e te atua ki tenei whenua e noho nei koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month sebat, in the second year of darius, came the word of the lord unto zechariah, the son of berechiah, the son of iddo the prophet, saying,

Маори

i te rua tekau ma wha o nga ra o te tekau ma tahi o nga marama, ara o te marama hepata, i te rua o nga tau o tariuha, ka puta mai te kupu a ihowa ki a hakaraia tama a perekia, tama a iro poropiti; i mea ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,530,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK